- 最 〔副詞〕最も.いちばん.この上なく.(a)“最”+形容詞の形. 最关键 guānjiàn 的地方/最も重要な点.キーポイント. 最大最红最好的苹果/いちばん大きくていちばん赤くいちばんよいリンゴ. 这是最不好的办法/これは最悪の方法だ. 最后胜利/最後の勝利. 最远目标/最終目標. 最快速度/最高速度. 黑龙江的冬天来得最早/黒竜江は冬が来るのがいちばん早い. 这个问题最不简单/この問題がいちばんややこしい. 最多一个星期就能办妥 bàntuǒ /せいぜい1週間でうまく処理できる. 最晚不能超过十二点钟/どんなに遅くとも12時を超えてはならない.(b)“最”+動詞の形.▼動詞は気持ち?評価?印象?態度など心の中の抽象的な活動を表すものに限る. 最喜欢/最も好きである. 最愿意/最も希望する. 最了解 liǎojiě /最もよく知っている. 最应该/最も当然だ. 最守纪律 jìlǜ /いちばんよく規律を守る. 最说明问题/最もよく問題を説明する. 最同情我/いちばん私に同情する. 最赞成 zànchéng 这么做/このやり方に最も賛成する. 最受人欢迎/最も人に歓迎される.最も人気がある. 最能帮助同志/最もよく人を助ける. 最沉得住 chéndezhù 气/最も落ち着いていられる.
- 替身演员 ti4shen1yan3yuan2 スタントマン
- 最たる 最甚的,天字第一号的
- 最も もっとも1 3 最 も 【副】 最;顶
- 替身 (替身儿) (1)身代わり.▼他人の罪を負う者をさすことが多い. 拿别人作替身/ほかの人を身代わりにする. 当替身/身代わりになる. (2)〈映画〉スタントマン.▼“替角儿 tìjuér ” “替身演员 yǎnyuán ”ともいう.
- 最上 さいじょう2 0 最 上 【名】 最上面;最好;最高
- 替角儿 (芝居の)代役. 当替角儿/代役を務める.
- 最上位 さいじょうい最高位。
- 替补击球员 ti4bu3ji1qiu2yuan2 [野球]ピンチヒッタ—