- 手动-判定组合系统 しゅどうけっていくみあわせほうしき
- 组合作业 ユニット運搬ユニットうんぱんユニットハンドリングたんいうんぱん
- 跑合作业 バーニッシングイン
- 手动进给作业 ておくりりプレスさぎょう
- 合作 協力(する).提携(する).合作(する). 合作出版/合同出版.提携出版. 分工合作/分担を定めて協力し合う. 技术合作/技術提携. 谢谢您的合作/ご協力ありがとうございます. 『日中』“合作”は二人以上の人が対等な立場で「協力して…する」ことであり,日本語の「合作」より使用範囲が広い. 他两人合作得很好/彼ら二人は協力関係がよい.また,“合作”はスポーツなどのチームワークの訳としても用いることができる. 他们队合作得不太好/彼らはチームワークがあまりよくない.「…協力を行う」は“搞”あるいは“进行”を用いる. 搞(进行)经济合作/経済協力をする.“进行”は“搞”よりかたい言い方になる. 『比較』合作:协作 xiézuò “合作”は共同であることを成し遂げる意で参加者の間に主と従の別はない.“协作”は互いに助け合ってある仕事を完成させることであるが主従の区別がある.
- 判定 判定する.判断して決める. 判定这个诊断 zhěnduàn 是否正确/この診断が正しいかどうかを判定する.
- 手动 しゅどう
- 定定组成 いっていそせい
- 作业 (1)(学生?生徒に課する)宿題,練習問題. 做作业/宿題をやる. 改作业/(先生が)学生の宿題を添削する. (2)〈軍〉(兵士に施す訓練的な)軍事活動,演習(をする). 部队开到野地上去作业/部隊が野原に出て軍事演習をする. (3)(職場?現場で労働者がする)作業.作業する.仕事(をする). 作业计划/作業計画. 分段作业/段階別作業をする. 流水作业法/流れ作業法. 腰间拴 shuān 着长绳 chángshéng ,悬挂 xuánguà 在空中作业/腰にロープをつけ,空中にぶらさがって仕事をする.
- 组合 (1)組み合わせる. 一台机器是由好多的零件 língjiàn 组合起来的/一つの機械は数多くの部品が組み合わされたものだ. (2)(組織された集団)組合. 劳动组合/“工会”(労働組合)の旧称. (3)〈数〉組み合わせ.コンビネーション.
- 不合作 ひきょうりょくてきである 非協 力 的 である
- 合作剂 そうじょうざいきょうりょくざいさやく
- 合作化 協同化.
- 合作社 協同組合.
- 判定帧 デシジョンフレーム
- 判定树 デシジョントリー
- 判定框 デシジョンボックスはんだんきごう
- 判定论 けっていりろん
- 手动的 せつめいしょマニュアルびんらんてびき
- 手动键 しゅどうでんけん
- 手动阀 そうじゅうべんしゅどうそうさべんマニュアルバルブしゅどうバルブマニュアルオペレーテッドバルブしゅどうべん
- 中独合作 中德合作 (1911年-1941年)
- 人-机合作 にんげんけいさんききょうりょく
- 供销合作社 購買販売協同組合. 『参考』農村における生産と生活の需要を満たすために設けられた商業機構で,生産用具?生活用品を供給し,農産物?副業産物を買い上げる.
- 手动音量控制 しゅどうおんりょうちょうせい
- 手助け てだすけ 2 手助 け 【名】 【他サ】 帮;帮助(同てつだい)