- 保险装置 安全装置.
- 前保险装置 フロントガードフレーム
- 热保险装置 サーモカットアウト
- 引信保险装置 はっしゃれんどうそうちだんぞくきさまたげるものあんぜんそうち
- 电子保险装置 でんしあんぜん
- 自备保险装置 じたんこうびほご
- 过载保险装置 かふかあんぜんそうち
- 配电保险装置 はいでんようカットアウト
- 打开 (1)開ける.開く.とく.ほどく. 打开箱子/箱を開ける. 打开书本/本を開く. 把行李打开/荷物をほどく. 把门打开/ドアを開ける. 打开眼界/見識を広げる. (2)つける.スイッチを入れる. 打开电视/テレビをつける. 打开电灯/電灯をつける. (3)打開する. 打开局面/局面を打開する. 打开僵局 jiāngjú /膠着した局面を打開する.
- 延迟装置 リターダむだじかんようそデファードマウントディレイユニットむだ時間要素ちえんそうち
- 打开...的口 の栓を抜く
- 打开盖 のキャップを外すキャップを外す
- 应答延迟指示装置 おうとうちえんひょうじそうち
- 保险 (1)保険(をかける). 人寿shòu保险/生命保険. 保险费/保険の掛け金. (2)安全である.大丈夫である. 这样做可不保险/そんなやり方ではちょっと危なっかしい. 车开得太快可不保险/車はあまりスピードを出すと危ない. 你还是带上雨衣吧,保险点儿/やはりレインコートを持って行ったほうがいい,安心できるよ. 你硬yìng要那样做,也没办法,我看是不太保险/君がどうしてもそうしようとするならしかたがないが,あまり安全とは思えない. (3)請け合う.保証する. 你照这样干,保险没问题/あなたがこのとおりにやれば絶対にまちがいがないこと請け合いだ. 明天他保险能来/あの人はあすきっと来ると思う.
- 打开缺口 ギャップ
- 抢险装备 レッキングイクイップメントきゅうなんようせつび
- 打开天窗说亮话 ざっくばらんに話す.ぶっちゃけた話をする.▼“打开窗子说亮话”ともいう. 我们应该打开天窗说亮话,不要相互捉迷藏 zhuō mícáng /われわれは腹蔵なく話すべきで,互いに腹の探り合いなんかすべきでない.
- 保险丝 〈電〉ヒューズ.『量』条,根. 保险丝烧shāo断了/ヒューズが飛んだ.
- 保险刀 安全かみそり.▼“安全剃刀tìdāo”ともいう. 保险刀片儿/安全かみそりの刃.
- 保险单 保険証券.▼“保单”ともいう.
- 保险器 ヒューズカットアウトかようき
- 保险垫 あんぜんパッドじこぼうしパッド
- 保险套 (隠?耗儿)〈口〉コンドーム.避妊用サック.▼“安全套ānquántào”ともいう.
- 延迟扫描 ちえんそういん
- 延迟式透镜天线 ちえんがたレンズアンテナ
Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT