- 操作 (機械などの)操作(をする). 操作方法/操作方法. 技术操作/技術上の操作. 避免bìmiǎn操作上的疏忽shūhu/操作上の不注意がないようにする. 青年徒工很快就学会独立操作了/若い見習い工は早くも一人で操作できるようになった. 『日中』“操作”は一定の順序や技術に基づき機器や道具を「操作する」場合に用いられ,不正な手段を用い人や事柄を「操作する」時には“操纵cāozòng”を用いねばならない. 『比較』操作:操纵cāozòng (1)“操作”には掌握?支配の意はないが,“操纵”にはそれがある. (2)“操作”の対象は機器や工具の類に限られるが,“操纵”の対象は広く,それら以外に組織や人?事物であってもよい. (3)“操作”に褒貶の色彩はないが,“操纵”は組織?人?事物などの制御に用いるときマイナスのニュアンスを含む. (4)“操作”は普通,目的語をとらず,受動を表す文にも用いないが,“操纵”は目的語をとることができ,受動を表す文にも用いられる.
- 主操作 マスタオペレーション
- 伪操作 ぎじそうさ
- 位操作 ビットマニピュレーション
- 全操作 かんぜんそうぎょう
- 微操作 マイクロそうさマイクロ操作
- 手操作 てそうさ手(动)操作。
- 操作力 そうさりょく
- 操作卓 控制台
- 操作卡 オペレーションカード
- 操作台 そうぎょうどこそうさたくそうさだいせいぎょたくさぎょうだい
- 操作员 コンソールオペレータオペレーター人オペレーターオペレータ
- 操作員 そうさいん操作员,操作人员。
- 操作器 エキスサイザ
- 操作室 ちょうせいしつコントロールチャンバ
- 操作工 に騎手として乗るぺてんにかける
- 操作带 さぎょうテープワーキングテープ
- 操作性 そうさせい
- 操作数 ひえんざんすうえんざんすう
- 操作杆 リーチレバースティツクねんちゃくそうじゅうてこつえステッキちえんそうさてこ
- 操作架 いちじてきこうじあしばしほこう
- 操作栈 アクティブスタック
- 操作油 プロセスゆプロセス油プロセスオイル
- 操作法 うんてんほうしきそうぎょうほう
- 实支 じっさいにししゅつする 実 際 に支出 する
- 实据 確実な証拠. 真凭 zhēnpíng 实据/確実な物的証拠.実証. 事出有因,查无实据/うわさが立つのもなるほどと思われる点もあるが,調べたところ確実な証拠はない.
- 假如这些测试能够在仿照真实操作条件和催化剂环境下进行,那就是非常理想的。
- 它必须完整的记录所有实验的确实操作过程。
- 这也对于我们的设计理念如何切实有效的体现在现实操作中,也是一个很好的例子。
- 但在重组的现实操作过程中,存在着很多问题影响着企业重组的顺利进行。
- 在理论分析的基础上,通过实证研究法,理论研究和现实操作的统一。
- 结论:这种计算机化的3d模型可以被重复学习和观察而无时间限制性以及真实操作时产生的应力。
- 如果证实操作电压,电流,功率是正常的,那么表明系统至少有一个可供系统运行的能量供应,也表明能量的调节电路是正常运行的。
- 但由于传统公司法理论认识上的局限,加之现实操作过程中诸多弊端的产生,许多国家对股份回购制度予以及其严格的限制。
- 这些问题的妥善解决,无论对信用担保理论的深化,还是对于信用担保业现实操作,都具有重大的意义。