発奮(する).奮い立つ. 奋发有为 yǒuwéi /向上心に燃え,前途有為である.▼元気ある青年についていう. 任务越是艰巨 jiānjù ,他越是奋发努力/任務が難しければ難しいほど,彼はますます奮い立って努力する.
奋 (1)奮い立つ.奮い起こす.心が奮い立つこと. 奋斗/奮闘する.がんば...发 【熟語】鬓 bìn 发,毫 háo 发,华发,落发,胎 tāi 发,烫...奋发图强 〈成〉奮起して国家の富強をはかる.奋勉 奮励努力する. 我们表扬这些同志,是鼓励 gǔlì 他们继续 jìxù 奋勉/われわれがこれらの同志たちを表彰するのは,引き続いて奮励努力するよう励ますためだ.奋战 奮戦する. 奋战到底/最後まで戦う. 奋战七天/7日間奮戦する.奋勇抵抗 を物ともしないに勇敢に立ち向かうを物ともしませんよりも勇敢である奋斗 奮闘(する).努力(する). 为 wèi 建设文明社会而奋斗/文明社会建設のために奮闘する. 奋斗目标/努力目標.奋勇 勇気を奮い起こす.勇み立つ. 奋勇前进/勇気を奮い起こして前進する. 自告奋勇/(困難な役目を)自ら買って出る.奋斗目标 fen4dou4mu4biao1 努力目标奋力而跑 ラストスパート奋翅 (飛び立つために)翼を広げる.立身出世するために学問などに精進するたとえ.奋力 力を奮う.力の限りを尽くす. 奋力实现目标/力の限りを尽くして目標を実現する. 冲入敌群,奋力砍杀 kǎnshā /敵陣に突入して,切りまくる.
20年来、この計画の下で、全国54の国家レベルのハイテク区は努力の結果、人々を驚かせる奇跡を数多く作り出した。 20年来,在火炬旗帜的指引下,全国54个国家级高新区奋发 有为,创造出一个个令人惊叹的奇迹。 しかし,現在のナノバイオロジストは,国内でも国外でも,20年近くも以前から‘ナノスケールでものを言いたくて’自力で立ち上がってきたのである。 但是现在纳米生物学所取得的成就,不论国内国外都是近20年前“在纳米级也要有所建树”的决心之下依靠自己的力量奋发 图强的成果。 上海医薬工業研究所の成立50周年の際、われわれは歩んできた道を振り返り、収穫を楽しみ、われわれは源を求め、感動且つ感激し、われわれは過去を超越し、よりいっその進歩を目指す。 在上海医药工业研究院成立50周年的时候,我们回眸来路,检阅收获;我们思源寻根,感动感恩;我们超越昨天,奋发 奋进。 恵州仲カイ高新区に身を置き、ずらりと並んだビル、一席一席の近代的化学製品工場、華やかな園区の、風景を臨むと、思わず奮い立ち努力した仲カイ園区の建設者、従業員らの知恵と向上精神に敬服せざるを得ない。 置身于惠州仲恺高新区,面对风光旖旎的马过渡河,鳞次栉比的大厦,一座座现代化工厂,花团锦簇的园区之时,你不得不钦佩仲恺园区建设者、员工们的智慧和奋发 向上的精神。 今回我々は、複雑部分発作群発後に数時間の意識清明期を経て発症し、持続する攻撃性、執着性、不機嫌と挿間性に反復する興奮のエピソードを生じ、その特異的な経過に前頭葉の関与が推測された一例を経験したので報告する。 这次我们报告一例所经验过的病例:在复杂部分发作群发后,经过几个小时的意识清醒期后发病,产生持续的攻击性、偏执性、不快等间歇性的反复的兴奋发 作,推测其特异性的过程与前额叶有关。 したがって,KATPチャネルは細胞の代謝状態(細胞内ATP/ADP濃度比の変化)と細胞興奮を関連させ,生体内の種々の組織で多様な細胞機能の制御を行う“metabolic sensor”としての役割を果たすと考えられている。 因此,研究认为,KATP通道使得细胞的代谢状态(细胞内的ATP/ADP浓度比的变化)和细胞兴奋发 生关联,利用生物体内的各种组织来起到控制多种多样细胞功能的“metabolic sensor”作用。 そのなかに「乳岩は治せず.古より然り.而れども,和蘭の書中に言わるることあり.曰く.その初発梅核のごとくなる時,快刀を以て之を割き,金創之法に従って,之を治す.この言味わい有り.余と雖も,未だ之を試さず.書して以て後の人に告ぐ.」とあり,この文章を読んで青洲は発奮したのです。 其中写道:“从古至今乳房结石不可治。但是荷兰的书中曾提到,说乳房结石初期像梅核大小的时候,以快刀将其切割,并以金创之法将其治愈。虽有这种说法但至今未有尝试。故记之以告后人”,读了此文的青洲开始奋发 图强。
奋发的英语 :rouse oneself; exert oneself奋发的法语 :动 faire tous ses efforts;déployer toute son énergie;prendre son essor~图强œuvrer à la puissance et à la prospérité du pays;travailler ferme et viser haut奋发的韩语 :[동사] 분발하다. 奋发有为; 분발하여 뭔가를 이룩한다奋发的俄语 :[fènfā] воодушевиться, вдохновиться奋发什么意思 :fènfā 精神振作,情绪高涨:~有为ㄧ~向上。