- 记忆 (1)覚える.思い起こす. 因为是好久以前的事,他已经记忆不起来了/ずいぶん古いことだから彼はもう思い起こせない. (2)記憶. 记忆犹 yóu 新/記憶になお新しい.
- 双向 shuānɡxiànɡ両方相互に…しあう。例:双向选择両方相互に選択しあう。
- 航向记录仪 しんろきろくきコースレコーダ
- 趋向记录器 トレンドレコーダ
- 记忆体 ji4yi4ti3 [电脑]メモリ—チップ
- 记忆力 記憶力. 他虽已年老,但记忆力并未衰退 shuāituì /彼はもう相当の年だが,記憶力は一向に減退していない. 记忆力强/記憶力がよい.
- 记忆卡 メモリーカード
- 记忆管 メモリトロン
- 材料 (1)材料.原料. 建筑材料/建築資材. 钢铁是制造机器必不可少的材料/鉄は機械を造るのに欠くことのできない材料である. (2)(著作の)資料. 他打算写一部历史小说,正在搜集sōují材料/彼は歴史小説を書こうとして,目下資料を収集している. 调查diàochá材料/調査資料.(3)(参考となる)事実,記録.資料. 人事材料/人事に関する記録. 这件案子的材料都在这儿了/この事件に関する資料は全部ここにある. 根据gēnjù现有的材料还不能得出肯定的结论/手元にある資料だけでは確かな結論は下せない.(4)〈喩〉器.素質. 他认为自己不是科学家的材料,对科学不感兴趣xìngqù/彼は自分は科学者の器ではないと思ったので,科学には興味がもてない. 她不是演戏yǎnxì的材料/彼女は芝居をやる柄ではない. 『日中』“材料”は広く物?事柄?人を作るもとになるものをさし,日本語の「材料」より応用範囲が広い. 建造大楼的材料/ビルの建築資材. 会议材料/会議の資料. 攻击gōngjī的好材料/攻撃する好材料. 他是当经理的材料/彼は社長になる素質がある.
- 双向板 にほうこうはいきんスラブにほうこうばんにほうこうスラブ
- 双向流 そうほうこうながれかぎゃくながれ
- 双向表 マジックリスト
- 双向阀 にほうべん
- 光记忆装置 こうがくてききおくひかりメモリ
- 助记忆栏 ニーモニックらんニーモニック欄
- 弹性记忆 だんせいきおく
- 明日的记忆 明日の記憶
- 程序记忆 手続き記憶
- 粘弹性记忆 ねんだんせいきおく
- 翻译记忆 翻訳メモリ
- 记忆丧失症 フーガ
- 记忆体区段 セグメント方式
- 记忆体管理 メモリ管理
- 记忆作用 きおくさよう
- 双向跟踪 にほうこうせいトラック
- 双向计数器 バイディレクショナルカウンタ