- (Ⅰ)劇.芝居.『量』出,台;[上演回数]场 chǎng .
演剧/劇を上演する.
喜剧/喜劇.
话剧/新劇.現代劇.
独幕 dúmù 剧/1幕ものの劇.
(Ⅱ)激しい.ひどい.
等同于(请查阅)剧烈.
剧痛/激痛.
剧饮/大量に飲む.
病势加剧/病勢がひどくなる.
【熟語】悲剧,惨 cǎn 剧,丑 chǒu 剧,川剧,歌剧,汉剧,急剧,京剧,闹剧,评剧,曲 qǔ 剧,趣剧,绍剧,诗剧,武剧,舞剧,戏剧,笑剧,哑 yǎ 剧,扬剧,甬 yǒng 剧,杂剧,正剧
- 剧中人 (劇の)登場人物.配役.
- 剥麻机 ラミーはく皮機ラミーはくはくひき
- 剧作 ドラマ
- 剥露准平原 そせいじゅんへいげんそ生準平原
- 剧作家 劇作家.
- 剥離 はくり1 1 剥 離 【名】 【自サ】 剥离
- 剧务 (1)(劇団で)舞台げいこや公演に関する事務. (2)ステージ?マネージャー.
- 剥製 はくせい 0 剥 製 【名】 【他サ】 剥制(标本)
- 剧升 ju4sheng1 [株]暴腾
- 剥蚀损坏 エロージョンダメージ
- 本件が悲劇だとすれば,その引き金は最初から引かれていたことになる。
本例如果是个悲剧的话,那么其诱因在最初就已经被引发了。 - それぞれの閾値を用意することで,S/N比のブレによる急激な変化を防ぐ.
通过配备各限值,防止因S/N比偏差导致的剧烈变化。 - それらの問題は発展に伴い絶えず激化した不安定、不調和の要因である。
这些问题都是伴随着发展而不断加剧的不稳定、不和谐因素。 - 深泥池では外来種や帰化植物の侵入によって生物相が激変している。
深泥池中由于外来种类及归化植物的侵入,导致生物群急剧变化。 - 【考察】本法は手術時間も短く,疼痛も劇的に改善し有用である。
【讨论】本方法手术时间短,有戏剧性地疼痛改善作用,非常有效。 - しかし激しい腹痛でも数日間で軽快し,1週間程度で退院となっていた。
但是,剧烈的腹痛经过几天后就得到好转,1周左右后出院。 - この肥厚内膜が,ところどころ局所的に解離を起こし,増大が進行するものである。
这肥厚的内膜到处发生局部性分解,增大加剧。 - 基地局周辺に障害物が多くあると,S/N比の減少が急に生じる場合がある.
网点周边障碍物多的话,S/N比有可能会急剧减少。 - 結果として,膜の透過性は急激に増加し,膜の機械特性は明らかに低下する。
结果,膜的渗透性急剧增强,而膜的机械性明显下降。 - 我々が提案するシナリオ記述プロセスの各ステップの概要を以下で述べる.
下面将说明我们所提出的剧情叙述过程的各步骤的概要。
- 剧的英语:Ⅰ名词 1.(戏剧) theatrical work; drama; play; opera 短语和例子 悲剧 tragedy; 独幕剧 one-act play; 歌剧 opera;...
- 剧的法语:名 théâtre;drame;comédie;tragédie;opéra独幕~pièce en un acte. 形 violent;aigu;extrême;intense;véhément~痛douleur cuisante.
- 剧的韩语:━A) [명사] 연극. 극. 话剧; 화극 演剧; 연극 独幕剧; 단막극 惨剧; 【전용】 참극. 참사 ━B) [형용사] (1)심하다. 격렬하다. 剧变; 활용단어참조 病势加剧; 병세가 심해지다 (2)【문어】 크다. 剧盗; 활용단어참조 (3)【문어】 통쾌하다. 剧谈; 활용단어참조 (4)【문어】 번잡하다. 바쁘다. 事有简剧; 일에는 간단...
- 剧的俄语:= 剧
- 剧什么意思:(劇) jù ㄐㄩˋ 1)厉害,猛烈,迅速:~变。~痛。~烈。~毒。加~。 2)文艺的一种形式,作家把一定的主题编出来,利用舞台由演员化装演出:戏~。~本。~情。~种。~院。~坛。京~。话~。 3)姓。 ·参考词汇: drama intense play severe 悲喜剧 材剧志大 川剧 丑剧 彝剧 杭剧 戏剧性 扬剧 趣剧 哑剧 锡剧 恶作剧 话剧 湘剧 吕剧 ...