- 分隔组件方式 スプリットユニットほうしきスプリットユニット方式
- 分开 (1)別れる.別々になる. 父母和孩子分开已经三十年了/両親と子供は別れてからもう30年になる. 这两件事是分开的,不能混为 hùnwéi 一谈/この二つの件は別々であって,混同してはいけない. (2)分ける.別々にする. 把好的和坏的分开/よいものと悪いものを分ける. 他用手分开人群,挤 jǐ 到台前/彼は人をかき分けて舞台の前に出た. 这两件事要分开解决/この二つの事柄は別々に解決すべきだ. 动机和效果 xiàoguǒ 是分不开的/動機と効果は切り離せないものである.
- 组件 〈電〉モジュール.回路部品.
- 条件方程 じょうけんほうていしき
- 使分开 はんだをはがす
- 分开的 わかれたわかれているわかれさせる
- 两腿分开 またがって
- 分开加热 ぶんかつだんぼう
- 分开式滚筒 スプリットドラム
- 分开热浴 ぶんかつねつよく
- 分开离合器 クラッチを切る
- 分开订货 ぶんりはっちゅう
- 微分开关 ディファレンシャルスイッチ
- 截然分开 jie2ran2fen1kai1 はっきり一线を画する
- 政社分开 政社分離.人民公社を政府と公社(経済組織)に分離すること.
- 磁道分开 トラックスプリット
- 部分开度 ぶぶんひらき
- 部分开挖 いちぶくっさく
- 金银分开 パーティングきんぎんぶんりみきりぶんだんきりはなし
- 分组件 サブモデュールサブモジュール
- -方式 ro-ru.ko-ruhousiki ロール?コールほうしき 指名轮流表决zhǐmíng lúnliú biǎojué.
- 方式 方式.形式.やり方.様式. 斗争方式/闘争のやり方. 工作方式/仕事のやり方. 生活方式/生活様式. 领导方式/指導のしかた.
- 与主房分开的房间 はなれしつ
- 专用组件 パーソナルモジュール
- 分异律 ぶんりのほうそく
- 分式 〈略〉等同于(请查阅) yǒulǐ fēnshì 【有理分式】
Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT