- 流出 りゅうしゅつ 0 流 出 【名】 【自他サ】 流出;(金钱,人才等)外流
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 流出型 りゅうしゅつがた溢流模。
- 流出槽 スパウトつぎくちながれくち
- 流出油 りゅうしゅつゆ
- 流出液 りゅうしゅつえきようしゅつえきエフルーアントエフルエント
- 流出点 りゅうちゅうてん
- 流出物 ほとばしり
- 流出端 りゅうしゅつたん
- 流出角 りゅうしゅつかく
- 流出量 アウトフローりゅうしゅつりょう
- 中间流出 ちゅうかんりゅうしゅつ
- 土砂流出 どしゃりゅうしゅつ水土流失。
- 地下水流出 ちかすいりゅうしゅつ
- 基底流出 きていりゅうりょうきていりゅうしゅつ
- 底部流出口 ていしゅつこうおぶつはいじょかん
- 慢慢流出 にじみ出させるにじみ出る
- 污水流出 りゅうしゅつげすい
- 流出压力 りゅうしゅつあつりょく
- 流出周期 りゅうしゅつきかん
- 流出时间 りゅうしゅつじかん
- 流出曲线 ようしゅつきょくせんようりきょくせんエルーションカーブ
- 流出管道 りゅうしゅつきょ
- 流出系数 りゅうしゅつけいすう
- 使...浮 ブイを付けて浮かすの位置をブイで示すブイ
- 使...活泼 ショウガ色ショウガ味ジンジャー
Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT