- ガチャンと音を立てる
ガチャンとぶつかる
ぱったり出会う
かち合う
ガチャンと鳴らす
ガチャン
- 撞击声 ガチャンと音を立てるガチャンとぶつかるぱったり出会うかち合うガチャンと鳴らすガチャン
- 撞击声级别 とこしょうげきおんののレベル
- 活塞撞击声 ピストンスラップ
- 楼板标准撞击声级 きていゆかしょうげきおんレベル
- 撞击 (物体が)衝突する,激突する. 波浪一次一次地撞击这块礁石 jiāoshí /波が次から次へとこの岩礁にぶつかってくる.
- 发出 (1)(音や疑問などを)発する,出す. 发出声音/声を出す.音が出る. 发出警报 jǐngbào /警報を出す. 发出热量/熱を放出する. (2)(命令や指示を)出す. 发出指示/指示を出す. 发出警告/警告する. (3)(原稿や手紙などを)送り出す,差し出す. 发出函件 hánjiàn /手紙を出す.
- 冲击声 しょうげきおん
- 拍击声 バタンと置くピシャッと打つまっすぐに
- 敲击声 ぶつけるに強い印象を与えるノッキングガタガタいう音ぶつかるの悪口を言うコツコツ叩くノッキングを起こすノック
- 砰击声 ドサッと落ちるゴツンバタンドサッと響くズシンドサドタン
- 重击声 ドサッと落ちるドサッと響くドタン
- 撞击区 だんちゃくちいきひだんちしょうげきくいき
- 撞击器 しょうげきしゅうじんけいインピンジャ
- 撞击坑 クレーター
- 撞击数 しょうとつすう
- 撞击能 だげきエネルギー
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 撞击中心 だげきちゅうしんしょうげきちゅうしん
- 撞击侵蚀 しょうげきふしょくインピンジメントアタック
- 撞击原子 ノックオンげんしノックオン原子はんちょうげんし
- 撞击图像 だぞう
- 撞击挡板 しょうげきかくばん
- 撞击效应 ノックオン効果ノックオンこうか
- 撞击能力 ジョルトキャパシティ
- 使...发怒 に炎症を起こさせるいらいらひりひりさせるひりひりいらいらさせる
- 使...厚颜 あつかましい
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT