- 人 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- 味 (1)(味儿)味. 等同于(请查阅)味道. 滋 zī 味儿/滋味.味わ...
- 人味儿 人格.人間としての資格. 他做这种事情,还有人味儿吗?/あんなことをするなんて,それでも人間か.
- 没人味 にんげんみがない 人 間 味がない
- 人员-设备数据 じんいんききデータ
- 人命 人命.命.『量』条. 一条人命/人間一人の命. 人命案子/殺人事件. 逼出 bīchū 人命/殺人事件を引き起こす. 人命关天/人命はかけがえのないものである.人命にかかわる重大なことである.
- 人员-设备功能单位 じんいんきききのうたんい
- 人命救助 じんめいきゅうじょ 5 人 命 救 助 【名】 拯救人命
- 人员配备要求 マニング要件技術マニングようけんぎじゅつ
- 人和 人の和. 地利不如人和/地の利は人の和にしかず.どんなに土地の形勢が有利であっても,人心の一致団結の堅さには及ばない.
- 人员运送系统 ピープルムーパシステム
- 人品 (1)人品.人柄. (2)〈口〉器量.風采. 那姑娘人品长 zhǎng 得不错/あの娘はなかなかの別嬪[べっぴん]だ.
- 人员输送车 じんいんうんぱんしゃ
- 彩妆天王KEVIN如何打造法式女人味?
- 里面的我,可是很有女人味喔!
- 好一幅佳人味中情思动人意境。
- 无论干什么,都充满着女人味。
- 女人味是一种挥之不去的情调。
- -又那么有男人味-男人味?
- 女人味,静若清池,动如涟漪。
- 女人味首先来自她的身体之美。
- 将鹌鹑煮熟剥皮、放碗内人味。
- 人味的俄语:pinyin:rénwèi вкус (интерес) к жизни
- 人味什么意思:指人所特有的自尊心、意趣、感情和意识等。 ▶ 老舍 《骆驼祥子》五: “设若一旦忘了这件事, 他便忘了自己, 而觉得自己只是个会跑路的畜生, 没有一点起色与人味。” ▶ 老舍 《骆驼祥子》七: “在这儿, 他觉出点人味儿。”