- 中间 (中间儿)〔方位詞〕真ん中.中心.間.中ほど.中間(の).▼場所?時間?範囲などについて用いられる. 相片上左边是我,右边是我表哥,中间是我爸爸/写真の左側は私,右側は私のいとこで,真ん中は私の父です. 会议中间休息了一次/会議の間に1回休憩した. 四周是山,中间是盆地 péndì /周りは山でまん中は盆地だ. 这两句话不应该连着写,要在中间加个逗号 dòuhào /この二つの句は続けて書かないで,間にコンマを打たなければならない. 站在小李和小张中间的是小王/李さんと張さんの間に立っているのは王さんだ. 小华从人群中间挤了出来/華ちゃんは人込みをかき分けて出てきた. 你的座位在第三排的中间/君の席は第3列の中ほどです.▼真ん中はこの場合“正中间”といわなければならない. 假期 jiàqī 中间/休みの間. 这一年中间他病了两次/この1年の間に彼は2回病気をした. 教师中间他最年轻/教師の中で彼はいちばん年下だ. 『比較』中间:之间 zhījiān :中 zhōng “中间”は二点間についても,空間的?時間的なある一定の範囲内についても用いられるが,“之间”は二点間についてしか用いられない.“中”は周囲を囲まれた内部の部分について用いるだけである.したがって,たとえば「天津は北京と山海関の間にある」は“天津 Tiānjīn 在北京和山海关中间”や“天津在北京和山海关之间”とはいえるが,“天津在北京和山海关中”とはいえない.また,「群衆の中から叫び声が上がった」は“人群中间发出喊叫 hǎnjiào 声”や“人群中发
- 中间人 (=中人)仲立ち人.仲介人.
- 中间体 ちゅうかんたいちゅうかんせいせいぶつちゅうかんぶつ
- 中间儿 〈口〉 等同于(请查阅) zhōngjiān 【中间】
- 中间包 はことい
- 中间壕 れんせつごう
- 中间套 ちゅうかんヶーシング
- 中间子 ダイナトロン本
- 中间层 中間圏
- 中间底 ちゅうかんそこ
- 中间数 ちゅうかんすう
- 中间柱 おのご粗仕上げした背板おのごあらしあげしたせいたまばしらちゅうかんちゅうほじょばしら
- 中间梁 ちゅうかんビームふくじゅうつうざい
- 中间泵 プロセス用ポンププロセスポンププロセスようポンプ
- 中间派 中間派.中道派(の人).
- 中间流 ちゅうかんりゅう
- 中间环 ちゅうかんりん
- 中间的 まん中に置くのまん中に置くの中にの中
- 中间相 ちゅうかんそう
- 中间站 ちゅうかんていしゃじょうちゅうかんえき
- 中间罩 ちゅうかんヶーシング
- 中间色 パステルカラーちゅうかんしょく
- 中间调 ハーフトーンちゅうかんちょう
- 中间车 ひかえぐるま
- 中间传动轴 ツインドライブスピンドル
- 中间代码 ちゅうかんコード
- 基于中间件的企业应用集成
- 基于rtcc协议中间件的实现。
- Linux上的高可用中间件,第2部分
- 网络分析中间件的开发方案
- 一种交易型中间件的设计与实现
- 客户机通过中间件调用服务。
- 第三章是消息队列中间件。
- Linux上的高可用中间件,第5部分
- 让您的消息中间件具备ha可靠性
- 隔离出只与网格中间件有关的代码。
- 中间件的英语:middleware
- 中间件的法语:logiciel médiateur
- 中间件的俄语:программное обеспечение средней сложности промежуточное программное обеспечение межплатформное программное обеспечение микропрограммные средства