- 不成 (1)(=不行bùxíng(1),(2))いけない.だめだ.役に立たな...
- 比例 (1)〈数〉比例. 正比例/正比例. 反比例/反比例. 安排积累jīl...
- 成比例加厚 ひれいほりょく
- 成比例增强 ひれいほりょく
- 成比例的样品 ひれいしりょう
- 与速度成比例的信号 ひりつしんごう
- 不成 (1)(=不行bùxíng(1),(2))いけない.だめだ.役に立たない. 不成!我不同意/だめだ,私は承知しない. 只说不做,那是不成的/口で言うだけで実際にやらないのはだめだ. (2)〔助詞〕…とでも言うのか.まさか…ではあるまい.▼文末に用い,多くは先行の“难道nándào”“莫非mòfēi”などと呼応して,推測または問い返しの気持ちを表す. 难道他还不知道不成?/彼がまだ知らないとでも言うのか. 今天他又没来上班,莫非是生病了不成?/彼はきょうも欠勤したが,まさか病気になったのではあるまいね.
- 変成比 へんせいひ[变压器]变压比。
- 组成比 せいぶんひそせいりつ
- 比例 (1)〈数〉比例. 正比例/正比例. 反比例/反比例. 安排积累jīlěi和消费的适当shìdàng比例/蓄積と消費との正しい比例を確立する. (2)割合. 工人和农民的比例/労働者と農民の割合. 在出口的物资中,石油和化工产品所占的比例越来越多了/輸出物資のうち,石油と化学製品の占める割合がますます大きくなってきた. (3)等同于(请查阅)bǐzhòng【比重】(2)
- 不成功 ふせいこう 2 不成 功 【名】 【形動】 不成功;失败
- 不成器 (人間について)見込みがない,ものにならない. 他有两个儿子都不成器/彼には息子が二人いるが,どちらも甲斐性なしだ. 不成器的人/うだつの上がらぬ人間.
- 不成对 インペア
- 不成文 不成文
- 不成材 (人間について)見込みがない,ものにならない. 他有两个儿子érzi,没有一个用功学习的,都不成材/彼には息子が二人いるが,どちらもよく勉強せず,見込みがない.
- 不成立 ふせいりつ 2 不成 立 【名】 失败;不成立
- 不成績 ふせいせき 2 不成 績 【名】 【形動】 成绩不好
- 不成话 話にならない. 喝醉hēzuì了酒之后,他闹得太不成话了/酔っぱらったあとの彼の騒ぎようったらまったくあきれたよ.
- 去不成 いかれない;いけなくなった 行かれない;行けなくなった
- 不成体统 〈成〉体裁が悪い.みっともない.無作法な. 他的发言简直jiǎnzhí不成体统/彼の発言はまったくさまになっていない.
- 不成功呼叫 ふかんりょうよび
- 不成功执行 ふせいこうのじっこう
- 不成器的人 ものにならないひと 物 にならないひと
- 不成对电子 ふはいぐうでんしふたいでんし
- 不成文宪法 不文憲法
- そこで,2001年のコムギ作期のみ比例関係にならなかった原因について考察した。
因此,只就2001年小麦作物期不成比例关系的原因进行了研究。 - FKの分布容積は体重に比例しない傾向を示した。
发现FK的分布容积与体重不成比例的倾向。 - 彼らの方式では,仲介人へ送信する通信量は送信メッセージの容量に比例せず,サービスの利用回数に比例する.
它们的方式是,向投递经纪人送信的通信量,让它与送信信息容量不成比例,只与服务利用次数成正比例。 - また,図2に示した各機能の操作ステップ数と図4の比較より,どの実験フェーズにおいても操作ステップ数とエラー数は比例していない.
另外,图2中所示的各种功能的操作步骤数量和图4的进行比较,无论在哪种实验阶段下,操作步骤数量和错误数量都不成比例。 - しかし,胞子数による管理はあくまでも結晶体数を推定したものであり,その後,胞子数と防除効果が比例しない事例が以下のように報告されるようになった。
但是,依据孢子数量的管理毕竟是推测结晶体数量,其后,有报告说,孢子数量与防治效果不成比例,事例如下。 - NetBenchベンチマークは,クライアントの数に比例してNASに対する処理要求が増加するように作られており,クライアントの数に全体のスループットが比例しないのは,NASの能力が飽和していることを示す。
NetBench基准点是与客户端数成比例,增加的对NAS的处理要求,客户端数与全局处理能力不成比例表示了NAS的能力已经处于饱和状态。 - また,工場規模と処理風量は比例せず,中小規模工場でも処理風量が大きい場合もあるため,労働安全衛生法で認められたプッシュプル型の排気装置を導入し,処理装置に求められる処理量を下げていくなど,排気設備も合わせて改善することも重要であろう。
另外,由于工厂规模与处理风量不成比例,中小规模工厂有时处理风量却很大,因此导入劳动安全卫生法许可的推挽式排气装置,降低处理装置所要求的处理量等,同时改善排气设备也很重要。
- 不成比例的英语:disproportionate
- 不成比例的法语:disproportion
- 不成比例的韩语:(수량이나 크기 등에 차이가 너무 커서) 서로 비교할 수 없다.
- 不成比例的俄语:pinyin:bùchéngbǐlì ни с чем не сравнимый; не идти ни в какое сравнение
- 不成比例什么意思:bùchéngbǐlì 指数量或大小等方面差得很远,不能相比。