隽 douésurdouéde talenttalentueuxsignificatifplein de sens
例句与用法
" Les missions Hayabusa et Hayabusa-2 du Japon concernant les astéroïdes " , par le représentant du Japon; " 日本小行星任务隼鸟号和隼鸟二号 " ,由日本代表介绍;
" Rentrée de Hayabusa le 13 juin 2010 " par le représentant du Japon; " 隼鸟号探测器于2010年6月13日重返大气层 " ,由日本代表介绍;
" Rentrée de Hayabusa le 13 juin 2010 " par le représentant du Japon; " 隼鸟号探测器于2010年6月13日重返大气层 " ,由日本代表介绍;
" Rentrée de Hayabusa le 13 juin 2010 " par le représentant du Japon; " 隼鸟号探测器于2010年6月13日重返大气层 " ,由日本代表介绍;
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction le retour réussi le 13 juin 2010 de la première mission de prélèvement d ' échantillons du satellite japonais d ' exploration des astéroïdes Hayabusa. 小组委员会满意地注意到日本的隼鸟号小行星探测器首次样本送回飞行任务于2010年6月13日成功返回。
Le Sous-Comité a salué le projet de recherche mené à l ' échelle mondiale sur les échantillons issus de la première mission de prélèvement d ' échantillons d ' un objet géocroiseur par le satellite japonais d ' exploration des astéroïdes Hayabusa, qui était rentré sur Terre le 13 juin 2010. Les résultats de cette mission seront utilisés à des fins scientifiques et pour la gestion future des menaces que présentent les objets géocroiseurs. 小组委员会欣见正在开展一个世界性的研究项目,研究2010年6月13日返回地球的日本隼鸟号小行星探测器首次取样返回飞行任务从一个近地天体带回的样本,研究结果将用于科学目的以及今后对近地天体威胁的管理工作。
Le Sous-Comité a pris note avec satisfaction de la conclusion fructueuse de la première mission de prélèvement d ' échantillons d ' un objet géocroiseur par le satellite japonais d ' exploration des astéroïdes Hayabusa qui était retourné sur la Terre le 13 juin 2010, ainsi que de l ' importance des résultats de cette mission non seulement pour des fins scientifiques mais aussi pour la gestion future des menaces que posent les objets géocroiseurs. 小组委员会满意地注意到,日本的隼鸟号小行星探测器首次近地天体样品送回飞行任务圆满结束,于2010年6月13日成功返回地球,并认为这次飞行任务的成果对科学研究以及今后管理由近地天体构成的威胁来说非常重要。