国际军事开支会议 conférence internationale sur les dépenses militaires
例句与用法
Charte du Tribunal militaire international pour l ' Extrême-Orient 远东国际军事法庭宪章(东京法庭)
Le tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient estime à plus de 200 000 le nombre de victimes des événements. 远东国际军事法庭的法官们认为超过26万人被杀害。
On retrouve une formulation analogue dans l ' article 5 c) du Statut du Tribunal militaire international pour l ' Extrême—Orient. " 远东国际军事法庭宪章第5条(c)载有类似的措词。
On retrouve une formulation analogue dans l ' article 5 c) du Statut du Tribunal militaire international pour l ' Extrême—Orient. " 远东国际军事法庭宪章第5条(c)载有类似的措词。
On retrouve une formulation analogue dans l ' article 5 c) du Statut du Tribunal militaire international pour l ' Extrême—Orient. " 远东国际军事法庭宪章第5条(c)载有类似的措词。
Les dirigeants japonais ont été traduits en justice devant le Tribunal militaire international pour l ' Extrême-Orient et ont payé pour leurs crimes. 日本领导人受到远东国际军事法庭的审判并为其罪行伏法。
Au Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient, l'un des témoignages dissidents en faveur du Japon a été fait par l'indien Radhabinod Pal. 在远东国际军事法庭上,一位持反对意见的印度法官拉达宾诺德·巴尔作出了有利日本的判决。
Elle a participé aux travaux du Tribunal militaire international pour l ' Extrême Orient après la Seconde guerre mondiale et a appuyé la création des tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l ' ex-Yougoslavie. 第二次世界大战以后,中国参与了远东国际军事法庭的审判工作。
L ' incrimination de la guerre d ' agression faite par le Tribunal de Nuremberg a été confirmée, en 1948, par le Tribunal militaire international pour l ' Extrême-Orient à Tokyo. 1948年,东京远东国际军事法庭维持了纽伦堡将侵略战争定为犯罪的做法。
Le traitement infligé par le Japon aux prisonniers contrevenait aux normes internationales et aux conventions applicables, comme il était reconnu dans le jugement du Tribunal militaire international pour l ' Extrême-Orient. 正如远东国际军事法庭的判决所承认,日本对待战俘的做法违反了有关的国际规范和惯例。