- 进 动 1.avancer;aller en avant;progresser不~则退.qui
- 贡 动 offrir en tribut;offrir,présenter(à un
- 进谏 remontrance
- 进言 présenter une opinion;avancer un avis(ou : une suggestion
- 进贤县 Xian de Jinxian
- 进行预防接种的(指地方) vaccinogène
- 进贤增八 Chi Virginis
- 进行预测 faire des pronostics
- 进账 recetterecettesrevenurentrées
- 进行顺利 aller bien;marcher bien
- 进货 entrée de marchandises
- Mais il n'y a rien pour un bébé dans ces offrandes aux morts
但那些进贡给死人的东西没有给孩子吃的! - J'attends avec impatience l'arrivée des dix mille hommes qui me sont promis.
大禹会合诸侯时,号称有一万多国进贡。 - Alors pourquoi je paierais si vous ne pouvez pas protéger votre propre communauté ?
你们连自保都有问题 我为什么要进贡给你们? - Là-bas, Duane Tanner apparaît enfin et jure qu'il n'est pas infecté.
对此,都兰可汗深信不已,从此不向隋朝进贡。 - Ils nous devaient un geste de gratitude.
也不知道该进贡点东西表示感谢 - Vous ne pouvez forcer un homme à se rendre devant César s'il n'a pas choisi de se rendre.
我还没同意呢 凭什么要我向凯撒进贡 - Cela fait des siècles que les villageois leur envoient du sang frais.
一直以来 村民进贡鲜血 - Un tribut annuel d'un faucon, gage de soumission à l'Espagne.
他们每年进贡一只老鹰 藉此承认马耳他岛仍然属西班牙治下 - Puis Carthage, et un grand hommage nous sera rendu sur la grande île de Sicile.
然后我们要去迦太基,还有那个大岛西西里,他们会大量的进贡 - De < < don de fille en mariage > > à un marabout pour motif religieux (Allah mandi);
由于宗教的原因,要向阿訇进贡 " 新娘礼 " ;
- 进贡的英语:pay tribute (to a suzerain or emperor)
- 进贡的日语:貢ぎ物を捧げる.
- 进贡的韩语:[동사] (1)공물(貢物)을 바치다. (2)【비유】 (일 처리하는 데 편의를 봐 달라고 하기 위해 또는 목적의 달성을 위해) 유관 부문이나 사람에게 선물 또는 뇌물을 바치다. 상납하다. (3)공급하다.
- 进贡的俄语:[jìngòng] сделать подношение; преподнести подарок
- 进贡什么意思:jìn gòng ①封建时代藩属对宗主国或臣民对君主呈献礼品。 ②给人送礼求方便(含讥讽意)。