百尺竿头,更进一步 grimper encore plus haut sur une perche déjà élevée à cent pieds;ne pas se reposer sur ses lauriers
进一步移交议定书 protocole relatif à la continuation du transfert des pouvoirs et responsabilitésprotocole relatif à la continuation des transferts
进一步执行21世纪议程方案 programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d’action 21
肯定 动affirmer;confirmer;approuver;exprimer la certitude que;considérer comme positif~成绩apprécier les succès obtenus.形1.affirmatif;positif~的判断jugement affirmatif.2.défini;sûr去不去,我们还不能~.que nous y allions ou non,ce n'est pas encore décidé.il n'est pas encore décidé si nous irons ou non.
关于进一步减少硫排放量的议定书 protocole relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre
关于进一步加强区域一体化的宣言 déclaration relative à la poursuite de l’intégration régionale
关于进一步移交权力和责任的议定书 protocole relatif à la continuation du transfert des pouvoirs et responsabilitésprotocole relatif à la continuation des transferts
俄罗斯联邦和白俄罗斯进一步加强联盟宣言 déclaration sur la consolidation de l’union entre la russie et le bélarus
关于进一步限制进攻性战略武器谈判的基本原则 principes fondamentaux régissant les négociations sur une nouvelle limitation des armes stratégiques offensives
进一步促进不同制度间贸易政府间专家组 groupe intergouvernemental d’experts chargé d’étudier les moyens de renforcer encore les échanges intersystèmes
青年领域进一步规划和适当后续行动指导方针 principes directeurs concernant la poursuite de la planification et des activités de suivi appropriées dans le domaine de la jeunesse
为进一步执行国际人口与发展会议行动纲领采取的重大行动 principales mesures pour la poursuite de l’application du programme d’action de la conférence internationale sur la population et le développement
关于今后核武器和空间武器及进一步加强战略稳定谈判的联合声明 déclaration commune relative aux négociations futures sur les armes nucléaires et spatiales et la poursuite du renforcement de la stabilité stratégique
关于进一步加强阿塞拜疆和格鲁吉亚间战略合作的宣言 déclaration sur le renforcement de la coopération stratégique entre la république azerbaïdjanaise et lagéorgie
例句与用法
C ' est pourquoi la Déclaration sur le droit au développement doit être réaffirmée et appliquée dans son intégralité. 应当进一步肯定和充分执行《发展权利宣言》。
Il a reconnu en outre les efforts déployés par l ' Albanie pour consolider le droit à la propriété. 它进一步肯定阿尔巴尼亚巩固财产法所作的努力。
Ces décisions ont été réaffirmées lors du récent sommet du Mouvement des pays non alignés. 这些决定又得到最近一次不结盟运动首脑会议的进一步肯定。
Il a aussi pris acte des progrès accomplis dans l ' exécution du programme à long terme concernant les transferts de technologies. 履行机构进一步肯定了执行技术转让长期方案所取得的进展。
Ils ont en outre affirmé que la réunification de Mitrovica était essentielle pour améliorer la sécurité au Kosovo. 他们进一步肯定,米特罗维察市的合一是科索沃境内改善安全的基础。
Le soutien important dont a bénéficié ces dernières années ce projet de résolution témoigne de l ' importance du Traité. 近年来该决议得到各国的有力支持,进一步肯定了《条约》的重要性。
Mais nous pensons qu ' avant de prendre une décision finale, nous devrions également confirmer les dates en question. 但是,我们认为,在作出最后决定之前,我们应该进一步肯定这些日期。
Il nous faut mieux comprendre et mieux valoriser les contributions des volontaires, et faciliter leurs efforts. 我们需要更好地理解并进一步肯定志愿者的贡献,同时为他们的努力提供便利条件。
Les Parties appuient activement et précisent le rôle et le mandat de la Convention s ' agissant des relations avec les autres instances 缔约方积极支持和进一步肯定《荒漠化公约》在维持与其他论坛的关系方面的作用和任务
Les Parties soutiennent activement et confirment le rôle et le mandat de la Convention en ce qui concerne les relations avec les autres instances. 各缔约方积极支持并进一步肯定《荒漠化公约》在与其他论坛建立关系方面的作用和任务