- 返 动 retourner~回retourner;rentrer;revenir sur ses
- 乡 名 1.campagne城 乡 ville et campagne 2.pays
- 协助失所平民返乡委员会 comité chargé de faciliter le retour des civils déplacés
- 返 动retourner~回retourner;rentrer;revenir sur ses pas:
- 近黑歧须鮠 Synodontis nigrita
- 返回 retour arrièrerevenir
- 近鸟龙科 Anchiornithidae
- 返回停泊地 revenir en relâche
- 近鸟龙属 Anchiornis
- 返回基地的飞机 avion qui rentre à sa base
- 近鸟类 Paraves; Paraves
- 返回导向编程 Return-oriented programming
- Après la guerre, les fils d'Alabama cherchèrent du travail.
战后,亚拉巴马的年轻人返乡找工作 - Je m'appelle Iris Henderson, Je rentre pour me marier.
我是爱丽斯·亨德森 我准备返乡结婚 - Il y a la fête des diplômés vendredi, tu comptes y aller ?
放假返乡舞会周五开始 你要去吗? - Je suis vraiment heureux que vous êtes à la maison et vous revenez
我其实很高兴你回家了 而且平安返乡 - Les migrants en situation irrégulière sont également plus nombreux à partir.
非正常身份移民返乡情况也在增多。 - En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.
此外,有一名拉钦本地居民返乡。 - Dans 2000 cas, on a aidé la victime à rentrer chez elle.
提供返乡帮助的情况有2 000起。 - Que l'armée zouloue soit dissoute et les hommes autorisés à rentrer chez eux.
解散祖鲁军队,允许军人们返乡。 - Tout le monde pense que le sujet d'Homère est le retour au foyer.
大家都认为这是荷马的返乡之旅 - Les amours et les péripéties de Bill, soldat mobilisé au pays.
返乡的威利碰到的爱和欢笑 和出人意料的事情
- 返乡的英语:21.the returning
- 返乡的日语:きょうりにかえる 郷 里に帰 る
- 返乡的韩语:[동사] 고향에 돌아가다. =[返里] [回乡]