- 形
1.fidèle;loyal
2.chaste;virginal
- Rendez-vous à moi, Jeanne la vierge, envoyée ici par Dieu."
向我投降吧 贞德 上帝派来的使者 - Rendez-vous à moi, Jeanne la vierge, envoyée ici par Dieu."
向我投降吧 贞德 上帝派来的使者 - La seule chose que j'ai jamais perdue, c'est ma virginité.
姐长这么大唯一丢过的就是我的童贞 - Tant de saints l'ont considérée comme une bénédiction de Dieu.
许多人保持圣洁的贞操直到被上帝召唤 - Vous vous êtes croisés par hasard et avez pris un thé.
我和贞子说你们只是偶然遇见喝个茶 - Lui, il est peut-être mort, mais elle doit avoir la quarantaine.
或许博士已经死了, 贞子才四十岁 - Lui, il est peut-être mort, mais elle doit avoir la quarantaine.
或许博士已经死了, 贞子才四十岁 - Lui, il est peut-être mort, mais elle doit avoir la quarantaine.
或许博士已经死了, 贞子才四十岁 - Génial. C'est qui cette fois, Jésus Christ ou Jeanne d'Arc?
好极了,这次是谁 耶稣还是圣女贞德 - C'est comme la virginité. Quand on la perd, c'est pour toujours.
就像贞操一样 一旦没了 永远都没了
- 贞的英语:Ⅰ形容词 1.(忠于自己所重视的原则; 坚定不变) loyal; faithful 短语和例子 坚贞 staunch and faithful; 忠贞 loyal and steadf...
- 贞的日语:(Ⅰ)(1)(自分が正しいとする原則に)忠実である,心を変えない. 忠 zhōng 贞/忠実で心変わりしない. 坚 jiān 贞/断固として動揺しないこと. (2)(封建時代でいう)女性の貞操. 等同于(请查阅)贞节. 贞女/貞女. 贞妇/貞婦. (Ⅱ)〈古〉占い.占う. 【熟語】女贞,童 tóng 贞
- 贞的韩语:━A) (1)[형용사] 충정(忠正)하다. 마음이 곧바르다. 지조가 굳다. 坚贞不屈; 【성어】 지조(志操)를 견지하여 굽히지 않다 贞士; 지조가 굳은 선비 忠贞; 충정(하다) (2)[명사] (여자의) 정조. 정절. (3)[명사] 곧바름. 정(正). 万邦以贞; 모든 나라가 올바르다 ━B) [명사][동사] 점(치다). 贞人; 은대(殷代)의 점치...
- 贞的俄语:[zhēn] = 貞 1) тк. в соч. преданный; верный 2) целомудренный; чистый • - 贞操 - 贞节
- 贞什么意思:(貞) zhēn ㄓㄣˉ 1)坚定,有节操:忠~不渝。坚~不屈。~节。~士(忠贞之士)。 2)旧礼教中束缚女子的一种道德观念,指妇女不改嫁等:~女。~烈。~操(同“贞节”)。~淑。 3)占,卜,问卦:~卜。 4)古同“桢”,桢干(gàn)。 ·参考词汇: chastity faithful loyal 贞观 忠贞不渝 贞操 贞烈 贞松劲柏 坚贞不屈 坚贞 九烈三贞 贞淑 七...