Son corps ne sera jamais retrouvé, vraisemblablement laissé aux crocodiles. 《精灵宝钻》說,他们从未被找回,並可能已经死於森林之中。
Peu après les jacquets étaient rejoints par ceux qui avaient emprunté la vallée du Célé. 他是少数以辛达林语(Sindarin)的名号经常出现在《精灵宝钻》裡,卻留在维林诺的精灵。
Christopher Tolkien n'a pas intégré les changements de la nouvelle version dans Le Silmarillion, bien qu'il en ait utilisé certaines formulations et descriptions. 不过,克里斯托夫·托尔金並沒有将新版本的主要变更编入《精灵宝钻》內,只引用了新版本的一些语法和描述。