Le Programme d ' action visait également à protéger les migrants contre le racisme, l ' ethnocentrisme et la xénophobie. 行动纲领还要保护移徙者,使其免受种族义义、种族中心主义和仇外思想之害。
Cela alimente les idées séparatistes, particulièrement dans les zones où l’autonomie a de profondes racines, ce qui à son tour exacerbe le tribalisme, le nationalisme et l’ethnocentrisme. 这激化了分裂主义主张,尤其是在有强烈自治历史的地区,反过来又激化了部落制、民族主义和种族中心主义。
Cela alimente les idées séparatistes, particulièrement dans les zones où l ' autonomie a de profondes racines, ce qui à son tour exacerbe le tribalisme, le nationalisme et l ' ethnocentrisme. 这激化了分裂主义主张,尤其是在有强烈自治历史的地区,反过来又激化了部落制、民族主义和种族中心主义。
Les phénomènes analysés seront envisagés d ' un point de vue pluriculturel, de façon à éviter le recours à des modèles ethnocentristes assimilant la pauvreté à l ' absence de certains modes ou styles de vie ou au fait de ne pas disposer de certains biens correspondant à des modes de consommation spécifiques. 本研究将从多文化的角度分析这些现象,试图避免以前将贫困看作是缺少某些生活形式或方式或缺少实现具体消费形式的商品的种族中心主义论点。