- 正 形 1.vertical;droit;d'aplomb把这幅画放~.ajustez cette
- 正式 形 officiel;régulier~工作人员membre titulaire;membre à
- 式 名 1.type;style;modèle新~nouveau modèle;nouveau
- 性 名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe
- 正式 形officiel;régulier~工作人员membre titulaire;membre à part entière.
- 可分解因式性 factorisabilité
- 使正式 formaliservaliderjustifier
- 正式化 formaliser
- 正式地 dûmentformellement
- 正式的 formel
- 非正式 形non officiel;officieux
- 非插入式性行为 Caresse érotique
- 正式或非正式拘禁 "lieux d’internement
- 正式的非正式磋商 consultation informelle officielle
- 使正式就任 installerinvestir
- 正式介绍 introductionprésentation
- 正式会员 membre actifmembre actif
- 正式受理的 正式文本texte officie
- 正式名稱 nom canonique
- 正式听审 procédure judiciaire officielle
- 正式声明 déclaration formelle
- 正式宴会 banquet officiel
- 正式批准 accord formel
- 正式承诺 engagement formel
- 正式抄本 copie authentique
- Longue période passée loin du foyer et des partenaires sexuels habituels;
(a) 长期离家并与正式性伙伴分离; - Le caractère officiel des procédures visées dans l ' article a été souligné.
会上强调了该条所涉程序的正式性质。 - De grande ampleur mais graduel; règles plus ou moins lâches mais formalisme limité
广泛而渐进;半严格的规则,正式性有限 - Longue période passée loin du foyer et des partenaires sexuels habituels;
长期离家并与正式性伙伴分离; - La nature officieuse de cette réunion est l ' une de ses plus grandes forces.
会议的非正式性质是其最大的长处之一。 - En règle générale, il semble que la coopération soit le plus souvent de nature informelle.
总而言之,合作似乎大都属于非正式性质。 - Les groupes de rédaction constitués par le groupe de contact ont mené des travaux de nature informelle.
联络组建立的起草小组,其工作属非正式性质。 - J'ai un ordre écrit du Ministère Public autorisant notre participation non-officielle.
这是来自宣传部的授权证明书 我们的介入授权属非正式性质 - Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.
这一做法与解释性声明的十分明显的非正式性是一致的。 - Du point de vue de l ' ONU, les relations avec l ' Assemblée nationale sont essentiellement de nature formelle.
而联合国与国民议会的互动大多是正式性质。