Des informations sur les résultats de la réunion de réflexion interinstitutions et le dialogue prévu sur les priorités de la recherche. 关于计划举行的机构间集思广益研讨会和优先研究事项国际对话的结果的资料。
Des informations sur les résultats de la réunion de réflexion interinstitutions et du dialogue international sur les priorités en matière de recherche prévus; 关于计划举行的机构间集思广益研讨会和优先研究事项国际对话的结果的资料;
Une réunion de réflexion interinstitutions s’est tenue à New York les 3 et 4 mai 1999, préludant à la dix-neuvième session du Conseil d’administration. 1999年5月3日和4日在纽约召开了机构间集思广益研讨会,然后才举行董事会第十九届会议。
Une réunion de réflexion interinstitutions s’est tenue à New York les 3 et 4 mai 1999, préludant à la dix-neuvième session du Conseil d’administration. 1999年5月3日和4日在纽约召开了机构间集思广益研讨会,然后才举行董事会第十九届会议。
Le plan stratégique et le programme de travail pour 2000-2003 ont été présentés et débattus lors de la réunion de réflexion interinstitutions tenue à New York les 3 et 4 mai 1999. 1999年5月3日和4日在纽约召开的一次机构间集思广益研讨会收到了并且讨论了2000-2003年战略计划和工作方案。
Elle a fait observer que la réunion de réflexion interinstitutions, tenue les 3 et 4 mai 1999, avait apporté des éléments précieux pour l’examen des questions que l’Institut devait traiter dans son nouveau plan stratégique. 她指出,机构间集思广益研讨会(1999年5月3至4日)已经为这些问题作出的宝贵的贡献,而提高妇女地位训研所在其新战略计划中必须讨论这些问题。
Elle a fait observer que la réunion de réflexion interinstitutions, tenue les 3 et 4 mai 1999, avait apporté des éléments précieux pour l’examen des questions que l’Institut devait traiter dans son nouveau plan stratégique. 她指出,机构间集思广益研讨会(1999年5月3至4日)已经为这些问题作出的宝贵的贡献,而提高妇女地位训研所在其新战略计划中必须讨论这些问题。
Demande au Directeur, agissant en coopération avec le Conseil d’administration et tous les partenaires intéressés, et compte tenu des résultats de la réunion de réflexion interinstitutions et du dialogue international sur les priorités en matière de recherche, d’élaborer sans plus tarder un plan de travail stratégique et détaillé qui énoncerait des perspectives d’avenir, compte tenu des avantages comparatifs liés au mandat de l’Institut au sein du système des Nations Unies; 请所长同董事会和一切有关伙伴合作,考虑到机构间集思广益研讨会和关于优先研究事项国际对话的结果,立即拟订一项战略性的全面工作计划,并且考虑到该所任务在联合国系统内的相对优势,规划未来的前景;
Ce même mois, l’Institut a convoqué une réunion de réflexion interinstitutions à laquelle ont participé la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’ONU, l’UNIFEM et le PNUD, avec l’intention d’affiner un cadre commun et de renforcer la coordination et la coopération interinstitutions face aux problèmes émergents concernant la parité entre les sexes. 在同一个月中,提高妇女地位研训所召开了一个机构间集思广益研讨会,参加者包括联合国秘书处经济和社会事务部提高妇女地位司、妇发基金和开发计划署,研讨会的目的是提高共同的性别框架,加强机构间协调和合作,以应付新出现的性别问题。