Abolition de l ' affinité en ligne collatérale comme obstacle au mariage; 废除旁系姻亲关系为缔结婚姻所禁止的规定。
Un cousin éloigné. Je suis détective privé. 我只是个旁系的我是私家的
Poursuivez avec les noms de vos parents les plus proches. 还有很亲的旁系亲属
En général, les femmes restent chez elles avec leurs jeunes enfants et prennent soin des membres de leur famille immédiate et élargie. 一般说来,妇女在家照顾幼儿并照顾其直系和旁系家庭成员。
Le principe général est que les descendants du défunt héritent, ou de leurs parents, ou de leurs collatéraux. 总的原则是,由死者的后辈继承他们的父母,或继承他们的旁系亲属的遗产。
La famille immédiate et élargie de Sheka joue un rôle important dans les réseaux de soutien du NDC. Sheka的直系和旁系亲属在恩杜马保卫刚果民兵组织的支持网络中起重要作用。
Le Comité relève que le litige concernant le titre oppose des collatéraux, et que la plainte porte exclusivement sur la discrimination fondée sur le sexe. 委员会认为,在本案中,是两个旁系亲属之间争夺头衔,指控只涉及基于性别理由的歧视。
Ainsi, les victimes de violences domestiques commises entre mari et épouse, entre parentes en ligne ascendante ou descendante ou entre collatéraux, sont protégées par la loi. 因此,发生在夫妻之间、父辈与子孙后代之间或旁系亲属之间的家庭暴力的受害者受法律保护。
La demande de changement de nom peut avoir pour objet d ' éviter l ' extinction du nom porté par un ascendant ou un collatéral du demandeur jusqu ' au quatrième degré. > > 提出更改姓名申请的目的,是为了防止申请人的祖先或至远第四亲等的旁系血亲的姓湮没。 "
4.4.7 Plusieurs programmes de microfinancement dirigés par diverses organisations ont ciblé les pauvres qui n ' ont pas de biens à donner en garantie, par exemple les femmes. 4.4.7 还开展了几个微观财政计划,由不同的组织管理,对象是没有旁系亲属(如妇女)的最贫困的人。