- englober
étreinte
embrasser
serrer
câliner
étreindre
accolade
- 抱 动 1.porter dans ses bras;tenir sur la
- 抱 动 1.porter dans ses bras;tenir sur la
- 爱的抱抱 (电影) Attenberg
- 抱成一团 rester unis;s'associe
- 抱恨终生 être toujours la proie des remord
- 抱敌对情绪 braquer
- 抱恨 动éprouver du regret(ou du dépit)~终生être toujours la proie des remords
- 抱有 vouerchoyerembrasser
- 抱怨话 bougonnement
- 抱有希望 choyer un espoirconcevoir de l'espérance
- 抱怨某人 avoir des griefs contre qnse plaindre de qn
- 抱有幻想 s'entretenir d'illusions
- Si je te fais un câlin, ils nous tuent ?
如果我抱抱你 他们会朝我们开枪吗 - Je peux te serrer, et devenir ami avec toi ?
"我想过来抱抱你,跟你做个朋友" - Est-ce que tu viens de dire "beurk" à mon câlin ?
! 等等 你刚刚说我的抱抱"哦哟"? - Est-ce que tu viens de dire "beurk" à mon câlin ?
! 等等 你刚刚说我的抱抱"哦哟"? - Je suppose que le fait d'être maman m'a vraiment ouverte émotionnellement.
Max 我要抱抱我的宝贝 抱一个过来 - Je suis ton professeur, ton copain. Fais-moi un câlin.
我是你的老师 好伙伴 给我一个抱抱 - Arrêtez. Tu crois qu'il passe la nuit ici ?
搂搂抱抱好快乐 他说不定会来这里过夜 - Je vous serre dans mes bras, que ça vous plaise ou non.
警长,我要抱抱你,即便你不喜欢 - Je cherchais Câline, un homme... m'a attirée dans une allée
我出去找抱抱 有个男的把我拉进暗巷,他 - Il est tout propre maintenant, alors si tu veux le prendre
他现在洗干净了 你... 你想不想抱抱
- 抱抱的英语:big hug
- 抱抱的韩语:포옹
- 抱抱的俄语:обхватывать ласкать обнимать обня́ть обниматься обхватить миловаться обняться обнима́ть обнять