- 动
trembler;frisonner;frémir吓得全身~trembler(frémir)de tout son corps;frisonner de peur
- 战 名 guerre;bataille;combat游击~guérilla. 动
- 栗 动 trembler;grelotter不寒而~trembler de frayeur
- 战栗的 frémissant,efrissonnant,e
- 战栗(轻微的) frissonnement
- 吓得全身战栗 trembler(frémir)de tout son corps;frisonner de peu
- 战果辉煌 remporter d'éclatantes victoire
- 战果 名résultat de la bataille;victoire~辉煌remporter d'éclatantes victoires
- 战机少女系列 Hyperdimension Neptunia; Hyperdimension Neptunia; Modèle:Palette Hyperdimension Neptunia
- 战机世界 World of Warplanes
- 战棋 Jeu de figurines
- 战机 avion de chassechasseur
- 战槌龙 charkos
- Tu t'amuses dans ta chambre forte, maître des ténèbres ?
你很喜欢你的战栗空间 黑暗大师? - Je tremble par avance pour ceux qui devront t'y affronter.
真替那些敢在沙场挑战你的人感到战栗 - Mais eux, ils s'échappent la condamnation d'un meurtre !
"在诽谤中战栗 而他们却溜之大吉" - Nous force à pleurer et à frissonner de crainte et de chagrin.
可是现在反而悲泣流泪 忧惧战栗 - Tu es là, avec ton petit sourire froid.
你坐在那儿咧着嘴笑 你的笑让人战栗发抖 - Par le menu. J'ai abordé le navire du roi.
使他汹涌的波浪战栗 吓人的三叉戟亦因而摇恍 - Et on a parlé de Banana Fish pendant 20 minutes,
我们大聊战栗杀机20分钟 - C'est un peu comme dans Misery ?
是在模仿《战栗游戏》[斯蒂芬·金小说]是不 - Je n'ai rien vécu de pire depuis le Pacifique Sud.
自从上次我去南太平洋之后 我就再也没这样子战栗过 真的?
- 战栗的英语:tremble; shudder; shiver
- 战栗的日语:〈書〉戦慄[せんりつ]する.震え上がる.▼“颤栗”とも書く. 惊愕 jīng'è 之余,战栗不止/驚きのあまり,震えが止まらない.
- 战栗的韩语:[동사] 전율하다. 부들부들 떨다. 吓得全身战栗; 두려워서 온몸을 부들부들 떨다 =[战抖] [颤栗]
- 战栗的俄语:[zhànlì] дрожать; трепетать; трястись
- 战栗什么意思:zhànlì 战抖。也作颤栗。