Cette forme se retrouve dans le cinéma et le jeu de rôle. 此角色出现在戏曲和影视作品。
Il s’agit d’une comédie qui a pour thème le mariage par enlèvement. ”这个故事是〈指腹为婚〉的经典戏曲。
Enfin, il a eu part à la traduction des Chefs d’œuvre des théâtres étrangers. 此外他还着手海外戏曲的翻译。
Ce sera le temps de nombreuses productions - y compris des mises en scène. 后世形成了诸多戏曲形式,也就是各剧种。
Après 1961, il travaille pour la télévision. 自1961年起,她专门负责电视戏曲节目。
Je préfère le ballet de Pékin. 地方戏曲,当然不及京戏
Un festival d ' opéras chinois, auquel participaient 18 groupes d ' artistes étrangers et 26 groupes d ' artistes locaux a été organisé en 1997. 至于一九九七年的中国戏曲节,共有18个访港剧团和26个本地剧团参加演出。
Avec l ' appui du PNUD, il a été organisé en 2008 un programme de promotion de la bonne gouvernance et de l ' état de droit par les arts dramatiques. 在联合国开发计划署的支持下,2008年组织制定了《通过戏曲艺术促进善治和法治国家方案》。
Un concours sera organisé sur le thème < < Mémoire, contributions à la diversité > > , y compris biographies, témoignages, nouvelles, romans, poésie et théâtre. 将举行 " 记忆:对多样化的贡献 " 主题竞赛,征集传记、证词、论文、故事、小说、诗歌和戏曲作品。
Indiquer dans quelle mesure l ' ouzbek est à présent utilisé dans l ' enseignement et dans la vie culturelle du pays, notamment dans la publication de livres et de journaux, le théâtre, la radio et la télévision. 请阐述乌兹别克语在教育和在该国文化生活中,包括书籍和报刊出版、戏曲、电台和电视广播中的使用程度。