- 形
troublé;affolé;confus;être pris de panique
- 慌 形 troublé;agité;effrayé 动 se
- 乱 副 en désordre;pêlemêle;en pagaille屋里很~.la chambre
- 使慌乱 affoler
- 慌乱的 trouble,e
- 十分慌乱的 affolé, e
- 急剧慌乱的 révulsé,-e
- 慌乱不安 paniquééperdufrénétique
- 慌 形troublé;agité;effrayé动se troubler;s'agiter;s'affoler不要~!ne vous affolez pas!soyez calme!
- 慊 insatisfaitfrustrémécontentcomblécontentde satisfaction
- 慉 prendre en chargepromouvoirelever
- 慈鲷科 Cichlidae
- 慌张 形agité;affolé;pressé;avec précipitation神色~être tout en émoi;avoir l'air paniqué
- 慈鲷 cichlidaecichlidécichlidae
- 慌张步态 antépulsiondémarche précipitée
- Juste moi, et une cassette interprétant parfaitement la maman paniquée.
只是我和一个录音员在模仿慌乱的母亲 - C'est dingue comme c'était sans importance cette nuit à Tapei.
我说不出我们在台北的那晚 我有多慌乱 - Dans la panique, ils se sont débarrassés de la nitroglycérine.
这些人,慌乱中 要弃置硝化甘油 - D'habitude, quand vous merdez, au moins, ça se voit.
一般人都现在都会慌乱不堪 只是你没有 - Une simple grippe et ils sont dans tous leurs états !
甲型寒冷的情况下, 完全他们感到慌乱。 - Euh mais alors, qui pilote ce truc ?
我没有慌乱 是谁在开这飞鸟 -谁 - Donal, j'ai besoin que tu supervises tout, et sérieusement.
多纳尔 我需要你 稳住局面不要慌乱 好吗 - On reste bien sages. On risque de revenir.
暂时不要有任何慌乱 我们也许会回来的 - Tu es toujours à l'heure, sinon ! - T'as pas appelé la station d'après ?
我太慌乱了,可你一向都那么准时啊 - Le meurtre et le vol semblent pressés, impulsifs.
因为谋杀是一时兴起 还很慌乱
- 慌乱的英语:hurry and confusion; alarmed and bewilered; flurried
- 慌乱的日语:あわてて取り乱す.狼狽し混乱する.▼大ぜいの人についていうことが多い. 敌人遭受 zāoshòu 到我们的突然袭击 xíjī ,非常慌乱/敵はわれわれの突然の襲撃を受けて,大混乱に陥った.
- 慌乱的韩语:[형용사] 당황하고 혼란하다. 당황하고 산란하다. 脚步慌乱; 발걸음이 어지럽다 心中一点也不慌乱; 마음이 조금도 당황하고 어수선하지 않다
- 慌乱的俄语:[huāngluàn] замешательство; переполох; паника; впасть в замешательство [панику]
- 慌乱什么意思:huāngluàn 慌张而混乱:脚步 ~ㄧ心中一点也不~。