悲喜交加 ressentir à la fois du chagrin et de la joie;éprouver un chagrin mêlé de joiêtre partagé entre la joie et la peineêtre partagée entre la joie et la peine
例句与用法
Moi petit jaune, moi triste pour mes frères à Vienne. 我又小又黄,很悲哀我兄弟们在维也纳
Me voir échouer te rassure sur ta petite vie misérable ? 能让你对自己悲哀的生活感觉好些吗
Les gars, vous savez ce que ça veut dire ? 真悲哀 你们知道这样意味着什么吗?
Comment traduiriez-vous ça ? "Voués aux flammes des damnés." 这个要怎么翻译 被悲哀的火焰燃烧
Et plus tu ressens cela, plus reviennent peur et tristesse. 当你感觉到这时,你将变得惊恐与悲哀。
Je ne doute aucunement de l'amour que tu portais a ta soeur. 这是件悲哀而可怕的事 你所失去的
Le pire, c'est qu'elle l'a fait pour le garder à la maison. 悲哀的是 她只是为了让他留在家中
C'est le jour le plus triste de nos vies. - En effet. 今天是我这辈子 最悲哀的一天了。
Penser à tout ce qu'on a manqué, ça rend tristounet 想想你错过的那些快乐 使你略感悲哀。
Bien au contraire, un profond désespoir s'est emparé de moi. 相反的,卻被一种寂灭的悲哀环绕
悲哀的英语:grief; grieve; grievous; sorrow; sorrow over; sorrowful; sorrow-stricken; sad; sadness; mourn; mourning; woe; woeful; look blue; moanful; pathetic; be down in the blues [mouth]