Quatre civils auraient été enlevés dans la région de Kidal en février. 据报道,2月份在基达尔区有4名平民被绑架。
Le 3 avril, les Équipes de reconnaissance des sites ont lancé le processus de reconnaissance des sites de cantonnement prioritaires dans les régions de Kidal et de Gao. 4月3日,营地侦察队开始在基达尔区和加奥区物色优先营地。
Manayate Ag Mohamed, Président de l ' Assemblée régionale de Kidal, a lui aussi souhaité la bienvenue aux participants. 基达尔区议会议长Manayate Ag Mohamed先生也对与会者表示欢迎。
L ' accès y a été généralement libre et les électeurs ont pu voter, malgré des cas d ' intimidation rapportés dans la région de Kidal et à Ménaka. 进出一般未受阻碍,选民可以投票,但基达尔区和梅纳卡据说有恐吓选民事件。
Le 2 novembre, deux journalistes français en service à Radio France internationale ont été enlevés et tués par quatre hommes armés dans la région de Kidal. 11月2日,两名法国国际广播电台的法国记者在基达尔区遭四名武装人员绑架和杀害。
Seulement 5 % étaient rouvertes dans la région de Kidal et seulement 37 % étaient opérationnelles à Ménaka, dans la région de Gao. 截至该月,基达尔区仅有5%的学校重新开放,莫纳卡、加奥区的学校只有37%正常运转。
Le Premier Ministre a visité le camp des Forces maliennes avant de se rendre au siège du gouvernorat, où les conditions de sécurité se sont encore dégradées. 总理参观了马里国防和安全部队营地,并前往基达尔区政府,那里的安全局势进一步恶化。
Des équipes mobiles ont en effet été déployées à Bamako et dans les environs ainsi que dans les régions de Sikasso, Mopti, Tombouctou, Gao et Kidal. 在这方面,在巴马科和周围的各区以及西卡索、莫普提、廷巴克图、加奥和基达尔区部署了流动小组。
La Mission a continué de renforcer sa présence civile dans les régions de Bamako, Gao, Tombouctou et Kidal, 287 membres du personnel civil étant déployés sur le terrain au 17 septembre. 截至9月17日,稳定团继续加强在巴马科、加奥、廷巴克图和基达尔区的文职人员,在实地派驻了287人。
Le 11 mars, un véhicule de l ' Opération Serval a été touché par un engin explosif près d ' Aguelhok, blessant légèrement un passager. 3月11日, " 薮猫 " 行动一车辆在基达尔区Aguelhok附近触发了简易爆炸装置,导致1名乘客轻伤。