Peux ton conclure le contrat aujourd'hui ? puis-je vous encaisser aujourd'hui ? 我可以给坚定性 今天订购?
La stabilité que nous souhaiterions voir dans un mari pour notre Amy. 你似乎不具备我们所希望Amy 的丈夫应该具有的那种坚定性
Fermeté et détermination sont nécessaires dans tous les aspects de la consolidation de la paix en Bosnie-Herzégovine. 波斯尼亚和黑塞哥维那建立和平的各个方面均需要坚定性和决心。
Nos initiatives de ces dernières années concernant le Soudan ne peuvent laisser aucun doute quant à la force de ces engagements. 我们过去数年来对苏丹的行动可以无疑地证明这些承诺的坚定性。
Or, la délégation suisse estime que le libellé de l ' alinéa en question est dépourvu de la fermeté requise à cet égard. 然而,瑞士代表团认为,决议草案中有关此问题的行文缺乏应有的坚定性。
S ' ils sont appliqués avec une flexibilité et une vigueur suffisantes, les dispositifs de vérification seront mieux à même de faire face aux situations de crise et d ' y remédier. 核查安排如果具有足够的灵活性和坚定性,就能在危机出现时,更好地应对和渡过危机。
Très vite, il les rassembla pour en faire une fédération solide et en forgea une nation unifiée, qu ' il dirigea et servit par la suite, avec dévouement, persévérance et clairvoyance. 他精心地很快将所有酋长国合并为一个牢固的邦联,并组成一个统一国家,接着他以奉献精神、坚定性和远见领导该国并为国效力。
Nous tenons à remercier comme il se doit l ' Ambassadrice Gioconda Úbeda de sa visite, et nous espérons que les efforts et le dynamisme de l ' OPANAL contribueront un jour de façon tangible aux négociations de désarmement. 我们想正式地感谢乔孔达·乌贝达大使访问裁谈会,并希望拉加禁核组织的工作和坚定性有朝一日能对裁军谈判起到实质促进作用。
L ' expérience tanzanienne en matière de gestion de la relation d ' aide livre des enseignements qui touchent la maîtrise du processus, les marges de décision, la fermeté, la gestion axée sur les résultats, l ' action collective et les stratégies de sortie. 坦桑尼亚在管理援助关系的过程中总结出关于自主权、政策空间、坚定性、成果管理、集体行动和撤出战略方面的经验教训。