- 动
faire un rapport à un supérieur;informer l'autorité publique;soumettre un rapport
- 呈 动 1.se montrer;paraître;revêtir une forme叶~椭圆 形
- 报 动 1.annoncer;déclarer~告rapporter;rendre compte
- 破产呈报 dépôt de bilan
- 呈弯腰状 courber
- 呈尖形的 en pointe
- 呈文 名document soumis à un supérieur;pétition;supplique
- 呈圆筒形的 cylindrique
- 呈灰色的 grisâtregrisgrisonner
- 呈凹形的 creux,creuse
- 呈现 动apparaître;se présenter;se former我国各条战线~着一片大好形势.la situation apparaît comme excellente sur tous les fronts de notre pays.
- 呈交 offrir
- 呈现与内容分离 Séparation du fond et de la forme
- Sinon, il faudra que je dise que j'ai dû vous tuer.
否则我就得呈报 你们企图逃逸被枪杀 - Un mémo pour les archives... n'est destiné à personne, non ?
喂? 备忘录档案就是没呈报吧? - Tant qu'on n'en sait pas plus, inutile d'aller plus loin.
我们找到答案前 没必要把这件事向上呈报 - Toute information de ce type serait communiquée immédiatement au Comité.
任何此种信息都将迅速呈报委员会。 - Les résultats seront présentés dans le rapport d ' avancement final.
结果将在最后进度情况报告中呈报。 - Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements;
呈报的支出总额包括未清债务和付款; - Normalisation accrue du système d’information et des mécanismes d’information financière.
改进信息系统和财务呈报机制的标准化。 - Le texte définitif sera transmis au Comité dès son adoption.
最终案文一俟通过即呈报委员会。 - Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements;
呈报的支出总额包括未清偿债务和付款; - Que pouvez-vous dire au vice-président sur ces tubes ?
你有什么铝管资料呈报副总统?
- 呈报的英语:submit a report; report a matter 短语和例子 呈报备案 report the matter for the record; 这份报告已呈报委员会审批。 ...
- 呈报的日语:(書面で)報告する,上申する. 呈报上级机关备案/上級機関に報告し登録する.
- 呈报的韩语:(1)[동사]【격식】 상신(上申)하다. 하급 기관이 상급 기관에 대하여 또는 관청에 대하여 문서로 보고하다. 已按上级要求呈报; 이미 상부 기관의 요구에 따라 문서로 보고하다 (2)[명사] 보고서. 신고서. 入港呈报; 입항 증서[신고서]
- 呈报的俄语:[chéngbào] докладывать; сообщать; донесение 呈报上级 [chéngbào shàngjí] — докладывать в вышестоящие инстанции
- 呈报什么意思:chéngbào 用公文报告上级:~中央批准。