Va voir dans le bureau et je vais aller voir devant. 你继续研究吉凶吧,而我会继续找.
Son destin est très précaire. Il nous faut nous hâter. 她的命运吉凶未卜 我们得快点了
Sans penser aux conséquences. Allez-vous arriver à l'heure ? 甚至不知前途吉凶... 你准时赶到了吗
À droite, absidioles romanes de l'antique édifice. 白席,古代北方民间吉凶宴会相礼的人。
Ils se sentent floués, laissés pour compte. 吉凶成纠缠,倚伏难预详。
Telle sera la vôtre, pécheurs qui m'écoutez, si vous ne vous convertissez ». 伊训》」一个人的吉凶是根据你的行为,随时改变。
On ne sait jamais, les choses peuvent mal tourner. 此行吉凶未卜
Et que tes yeux ne se détachent point d’eux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. 筊杯在远古时期的原型,原用蚌壳投掷於地,视其俯仰情形,断其吉凶。
Un groupe armé a enlevé trois policiers dans la caserne de Binnich et en a tué deux. On ignore ce qui est advenu du troisième. 一个武装团体在Binnish派出所绑架了三名人员,杀害了其中两人,第三人吉凶不明。
Donc, l ' utilisation de ces composants en l ' astrologie et divination dissuade les musulmans et les chrétiens d ' étudier les sciences de l ' espace et de la météorologie. 同样,在天文学和占卜吉凶中使用这些构成部分,让很多穆斯林和基督教徒都不敢学习空间科学和气象学。