- 发 动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre~电报envoyer
- 烫 动 1.brûler;causer une brûlure小心~着!faites
- 发烫的手 des mains fiévreuses
- 头上发烫 chaleur de tête
- 发烧的(患者) fiévreu-x,-se
- 发烧的 fièvreux
- 发烧打寒颤 grelotter la fièvre
- 发热 avoir de la fièvr
- 发烧引起的颤抖 tremblement de fièvre
- 发热(性) fébrilité
- 发烧友 partisanzélote
- 发热伴血小板减少综合征 Syndrome de fièvre sévère avec thrombocytopénie
- Elle est brûlante. Ma puce, tu as de la fièvre.
她在发烧,她全身发烫 你在发高烧 - Qui vous a coupé les cheveux ? Ça vous plaît ?
这些啊 剪发烫发 弄的丝顺般迷人 - Les montagnes de la péninsule chauffée au soleil d'Arabie.
阿拉伯半岛上的山地被阳光炙烤得发烫 - Le sais-tu, Jamila, ce rebelle Consume tout mon être
听着,贾米拉 固执男人使我全身发烫 - Au moindre suceur de sang qui arrive en ville la fièvre commence.
一旦吸血鬼入城 我就会全身发烫 - Le sais-tu, Shakila, ce rebelle Consume tout mon être
听着,莎琪拉 固执的男孩让我全身发烫 - Le sais-tu, Ramila, ce rebelle Consume tout mon être
听着,拉米拉 固执的男孩让我全身发烫 - Mon ventre brûle, mes yeux et mes poumons brûlent comme s'ils étaient en feu.
我的胃发烫 眼睛和肺都像在灼烧 - Le sang m'est monté au visage, mon cœur palpitait.
我的脸开始发烫 我的心跳加速 - J'ai les oreilles qui sifflent. J'espère que vous ne parliez pas de moi.
我的耳朵在发烫,是你们在背后说我坏话吗?
- 发烫的韩语:뜨겁게 되다. 面孔发烫; 얼굴이 뜨겁게 되다 羞得耳根发烫; 부끄러워 귓불이 달아올랐다
- 发烫什么意思:犹发烧。 ▶ 张天翼 《找寻刺激的人》二: “这位学士脸发烫, 肚子里称赞 小顺子 鬼精灵。” ▶ 艾青 《火把》诗: “你在哪里?我的脸发烫, 我的心发抖, 你在哪里?”参见“ 发烧 ”。