Il lui a souhaité plein succès dans la mise en œuvre des recommandations acceptées. 塞内加尔希望阿尔巴尼亚在落实接受的建议方面取得成功。
Le Sénégal a l ' intention de continuer en toute rigueur son partenariat avec l ' ONUDI dans ce domaine. 塞内加尔希望继续与工发组织在该领域展开密切合作。
Le Sénégal espérait que le processus en cours pourrait mener à terme à l ' adoption d ' un instrument juridiquement contraignant. 塞内加尔希望目前的进程能够最终通过一项具有法律约束力的文书。
Le Sénégal a souhaité que les structures nationales chargées de piloter les actions de déminage soient en place avant de permettre le démarrage de ces activités. 塞内加尔希望先建立负责规划排雷活动的国家机构,再将这些活动付诸实施。
Zhang (Secrétaire de la Commission) dit que le Bangladesh, le Mali, la Namibie et le Sénégal souhaitent se joindre aux auteurs. 张先生(委员会秘书)说,孟加拉国、马里、纳米比亚和塞内加尔希望加入提案国行列。
Zhang (Secrétaire de la Commission) dit que le Bangladesh, le Mali, la Namibie et le Sénégal souhaitent se joindre aux auteurs du projet de résolution. 张先生(委员会秘书)说,孟加拉国、马里、纳米比亚和塞内加尔希望加入提案国行列。
Le Sénégal espère que les quatre séries de négociations commencées sous les auspices de l ' Envoyé personnel précédent du Secrétaire général seront continuées sous la forme de pourparlers directs. 塞内加尔希望在前任秘书长个人特使主持下开始的四轮谈判将以直接对话的形式继续进行。
Mme Faye (Sénégal) indique que les migrants sénégalais sont très nombreux de par le monde et que son pays souhaite que leurs droits soient respectés. Faye女士(塞内加尔)指出,全世界有许多塞内加尔移民,塞内加尔希望它的移民的权利能够得到尊重。