Je devrais être avec les Immorta, au McFestin des héros. 我本该与其他不死英雄同行 与其他先烈共餐
Notre patrimoine, la mémoire de ceux qui sont morts pour cette terre. 把我们的传统搞得支离破碎,把我们先烈的事迹搞得支离破碎。
Cette mort héroïque, preuve de sa grande loyauté, aidera à répandre l'esprit révolutionnaire qu'ont illustré tant de héros. 其壮烈成仁的忠贞表现 又再一次发扬光大了 先烈勇往直前 牺牲奋斗的革命精神
Cette mort héroïque, preuve de sa grande loyauté, aidera à répandre l'esprit révolutionnaire qu'ont illustré tant de héros. 其壮烈成仁的忠贞表现 又再一次发扬光大了 先烈勇往直前 牺牲奋斗的革命精神
L ' OUA et l ' ONU peuvent également témoigner que le Front POLISARIO porte-parole de martyrs, d ' exilés, de Sahraouis confrontés à des souffrances indicibles à l ' intérieur de leur pays occupé, et d ' une cause juste, n ' a cessé au fil des décennies, de concéder des compromis successifs dans le but de faire prévaloir un droit fondamental, le droit au libre choix du destin du peuple sahraoui. 非统组织和联合国还可以作证,波利萨里奥阵线代表先烈、流亡者和在自己的被占领的国家内遭受难以言说的苦难的撒哈拉人和正义事业,几十年来连续不断让步,目的是保证撒哈拉人民行使自决的基本权利。