Il s ' ensuit que le développement des PME travaillant pour l ' exportation devrait être un élément important de la stratégie de développement économique d ' un pays. 因此,以出口为先导的中小型企业的发展应当是各国经济发展战略的重要组成部分。
Il renforce l ' engagement, la confiance, les connaissances et la formation des dirigeants débutants qui mènent des projets locaux de développement sous la conduite de tuteurs. 它增强了在辅导员指导的社区发展项目中担任先导的新任领导人的承诺、信心、知识和文凭。
Une éjection de masse coronale se propageant depuis le Soleil et précédée d ' une onde de choc affecte la population préexistante de rayons cosmiques galactiques de diverses manières. 从太阳上发出的以冲击波为先导的日冕物质抛射以若干方式对银河宇宙射线的原有数量产生影响。
Même si les pays de l ' OCDE demeurent les principaux exportateurs et importateurs, certains pays en développement, Inde en tête, deviennent des exportateurs importants. 虽然经合组织各国仍然是进出口方面的主要角色,但以印度为先导的一些发展中国家已经崛起为重要的出口国。
En l ' absence d ' une forte reprise intérieure tirée par la demande, il ne semble guère probable que l ' Europe se substitue aux ÉtatsUnis pour ramener l ' économie mondiale à une croissance plus rapide. 没有强劲的国内以需求为先导的复苏,欧洲看来不可能取代美国而引导世界经济恢复较快增长。
Une approche graduelle, pas à pas, en commençant par veiller à la sûreté et à la sécurité des stocks existants et à la transparence des mesures, est le seul moyen réaliste d ' avancer vers ce tournant décisif. 以确保现有储存的安全保障和透明措施为先导的渐进、逐步办法是朝向这一情况发展的唯一现实途径。
La brigade d ' intervention de la Force a mené, pour appuyer les FARDC, des offensives ciblées fondées sur le renseignement dans le cadre d ' un plan opérationnel global. 部队干预旅为支持刚果(金)武装部队,进行了以情报为先导的有针对性的进攻行动,作为总体行动计划的一部分。
Paradoxalement, les opérations antiterroristes étrangères (frappes aériennes fondées sur le renseignement) en Somalie ont aussi été soigneusement exploitées par les Chabab à leurs propres fins de propagande. [17] 自相矛盾的是,青年党熟练地利用索马里境内的外国反恐行动(以情报为先导的空袭)来达到自己的宣传目的。
La Mission de police collabore avec toutes les forces de police de Bosnie-Herzégovine pour élaborer une approche fondée sur le renseignement en vue de lutter contre la criminalité organisée, qui est sa seconde priorité opérationnelle. 欧盟警察特派团同波黑各武装力量合作,制订以情报为先导的办法来打击有组织犯罪,这是第二个业务优先事项。