性健康和生殖健康 santé en matière de sexualité et de procréationsanté procréative et sexuelle
生殖健康和生殖权利特别活动 manifestation spéciale sur la santé et les droits de la procréation
世卫组织/儿童基金会2000年妇女和儿童健康的共同目标 objectifs communs oms/unicef pour la santé de la mère et de l’enfant d’ici l’an 2000
切尔诺贝利儿童健康影响与心理康复国际会议 conférence internationale sur la santé et la réadaptation psychosociale des enfants de tchernobyl
非洲促进性健康和生殖健康及权利的大陆政策框架 cadre d’orientation continental pour la promotion des droits et de la santé en matière de sexualité et de procréation en afrique
Autre thème important abordé, la santé et la survie des enfants. 另一个重要的主题是儿童健康和生存。
Un autre thème important soulevé a été la santé des enfants et leur survie. 另一个重要的主题是儿童健康和生存。
Les crises économiques chroniques et l ' aggravation de la pauvreté dans de nombreux pays compromettent également les efforts déployés afin de poursuivre les actions menées en faveur de la santé et de la survie de l ' enfant. 许多国家持续的经济危机和越来越严重的贫穷也影响了持续进行促进儿童健康和生存的干预措施的工作。
Le personnel de santé devrait assurer ces interventions dans les communautés et donner aux parents et aux personnes à qui les enfants sont confiés des informations sur la manière de promouvoir la santé et la survie de l ' enfant. 卫生工作者应该在社区中实施这些干预措施,并为父母和照料者提供有关如何促进儿童健康和生存的信息。
Objectif 19 - Promouvoir la santé et la survie des enfants et réduire aussi rapidement que possible les disparités tant entre pays développés et pays en développement qu ' à l ' intérieur de ces pays en veillant tout particulièrement à faire disparaître les situations de mortalité 目标 19. 促进儿童健康和生存,尽快减少发达国家与发展中国家之间和它们自身内部的差距,特别注意消除女婴和儿童可预防的死亡率过高的现象
Promouvoir la santé et la survie de l ' enfant et réduire aussi rapidement que possible les disparités entre pays développés et pays en développement et à l ' intérieur de ces pays, en s ' attachant particulièrement à éliminer le schéma de mortalité excessive et évitable chez les nourrissons et les enfants de sexe féminin. 促进儿童健康和生存,尽快消除发达国家和发展中国家之间以及这些国家内部的差距,特别注意消除女婴和女童过高而可避免的死亡率。
Promouvoir la santé et la survie de l ' enfant et réduire aussi rapidement que possible les disparités tant entre pays développés et pays en développement qu ' à l ' intérieur de ces pays en veillant tout particulièrement à faire disparaître les situations de mortalité excessive et évitable parmi les nourrissons et enfants de sexe féminin 目标19:促进儿童健康和生存,尽快缩小发达国家与发展中国家之间和它们自身内部的差距,特别注意消除女婴和女童可预防的死亡率过高的现象
En ce qui concerne la survie et la santé de l ' enfant, le Programme d ' action vise principalement à améliorer la situation sanitaire et la nutrition des nourrissons et des enfants; à promouvoir l ' allaitement au sein en tant que stratégie pour la survie de l ' enfant; et à réduire les disparités en matière de survie de l ' enfant entre pays développés et pays en développement, de même que dans chacune de ces deux catégories de pays, en s ' attachant en particulier à éliminer la surmortalité et la mortalité évitable des fillettes (par. 8.15). 《行动纲领》在儿童生存和健康方面的主要目标是,改善婴儿和儿童的健康及营养状况;提倡母乳喂养,以此作为一项儿童生存战略;以及增进儿童健康和生存,尽快缩减发达国家和发展中国家之间和国内的差距,特别重视消除造成女婴和女童可预防疾病死亡率过高的格局(第8.15段)。