名 [phénomène phonétique de la langue chinoise qui consiste à ajouter"儿"à une syllabe antérieure de sorte que celle-ci se prononce avec une voyelle rétroflexe]猫儿chat.
Oui, elle est juste un petit peu à l'ouest. 是啊,她只是有点儿化学不平衡而已.
Une de ses caractéristiques les plus apparentes est son langage salé. 此语言最大的特色为其明显的儿化现象。
Ce n'est pas nous qui rendons le divertissement infantile. 让娱乐节目幼儿化的并不是我们
Selon la légende, la demoiselle Sabrina est venue ici et elle s'est transformée en déesse du grand fleuve Severn. According to legend, the maiden Sabrina came here, see 根据传说 少女塞布丽娜来过这儿 and became the goddess of the river severn. 在这儿化身成为了塞汶河的河神 (英国西南河流)
其他语种释义
儿化的英语:[语言学] suffixation of a nonsyllabic “r” to nouns and sometimes verbs, causing a retroflexion of the preceding vowel, typical of the pronunciation of standard chinese and of some dialects (汉语普通话和某些方言中的一...
儿化的日语:〈語〉巻舌音化.r化. 『発音』漢語共通語と一部方言にある発音現象で,接尾語としての“儿”が独立した音節とはならず,前の音節といっしょになって1音節として発音され,語尾が巻舌音化する.たとえば“花儿”の発音は huā'ér ではなくて huār である.さらに,前音節の尾音に発音の変化を起こす.たとえば“玩儿 wánr ”は語尾 n が弱化し a が鼻音を帯びて war のようになる.
儿化的韩语:[명사]〈언어〉 글자 뒤에 ‘儿’이 붙어, 읽을 때 앞 글자와 붙어 같이 소리나며, 앞 음절의 운모(韻母)를 권설(捲舌) 운모가 되게 하는 것을 말함.
儿化的俄语:pinyin:érhuà кит. фон. аризация (снабжение слога или слова фонемой-суффиксом -r (-p), см. выше 兒, . разд. IV)