2.2.5 Mise en œuvre d ' activités de sensibilisation et mobilisation en faveur de l ' éducation pour la santé et promotion de l ' éducation sanitaire 2.2.5 大力开展健康教育、提高全民健康素养。
Les mesures en matière d ' éducation à la santé et les activités de promotion visant à améliorer l ' état de santé de la population, lancées sur l ' ensemble du territoire en 2007, commencent à porter leurs fruits. 2007年以来,在全国范围内开展了以提高全民健康素养为目标的健康教育与促进活动,取得了初步进展。
La Réunion ministérielle régionale annuelle d ' examen pour l ' Asie et le Pacifique, organisée par le Conseil économique et social de l ' ONU, s ' est tenue à Beijing les 29 et 30 avril 2009. 2009年4月29-30日以 " 促进健康素养 " 为主题的联合国经社理事会亚太区域年度部长级会议在北京召开。
Les causes de la mortalité maternelle, qui sont multiples, ne sont pas nécessairement d ' ordre médical et sont liées à un ensemble de facteurs économiques, sociaux et culturels, aux spécificités démographiques, à certains comportements, à une méconnaissance de l ' hygiène, etc. 产妇死亡原因多种多样,超出了卫生部门范围,包括经济、社会和文化因素、人口结构、习性习惯、居民健康素养等一系列原因。
Les participants ont élaboré une plate-forme d ' action visant à renforcer les échanges et la coopération en matière d ' éducation sanitaire entre les pays de la région de l ' Asie et du Pacifique, et jeté les bases de l ' examen ministériel annuel prévu à Genève en juillet 2009. 本次会议搭建了亚太各国就健康素养问题进行交流与合作的平台,并为今年7月在日内瓦召开的年度部长级审议会议奠定了基础。
Les pays membres devraient envisager l ' adoption des instruments juridiques nécessaires permettant de protéger les destinataires des médias contre tout matériel dangereux pour la santé et renforcer l ' implication des médias dans la promotion de politiques de prévention des maladies non contagieuses et des blessures et le renforcement des connaissances en santé dans toutes les sociétés. (j) 成员国应考虑通过必要的法律文书,保护媒体受众不接触任何对健康有威胁的材料,并加强媒体参与推动非传染性疾病和伤害预防政策及建立全社会的健康素养。
Cette année, la Chine a accueilli la réunion préparatoire pour l ' Asie et le Pacifique de l ' examen ministériel annuel du Conseil économique et social sur les objectifs du Millénaire pour le développement liés à la santé, ainsi que le Colloque scientifique international sur les mesures de lutte et de préparation face à la pandémie de la grippe A (H1N1). 今年,中国先后主办了经社理事会年度部长级审议亚太地区筹备会和甲型H1N1流感应对与准备国际科学研讨会,与会代表分别围绕 " 促进健康素养 " 和 " 流感大流行的公共卫生政策 " 的主题深入交流了经验。
En août 2008, le Ministère a publié un programme de travail sur la promotion de l ' éducation sanitaire à l ' intention des citoyens pour la période 2008-2010, invitant toutes les régions à lancer un mouvement visant à promouvoir les connaissances en matière de santé parmi la population, en se fondant sur les campagnes de promotion de la santé susmentionnées visant les résidents ruraux et urbains. 2008年8月,卫生部印发了《中国公民健康素养促进行动工作方案(2008-2010)》,要求各地充分利用 " 全国亿万农民健康促进行动 " 和 " 相约健康社区行 " 两个平台,开展中国公民健康素养促进行动。
En août 2008, le Ministère a publié un programme de travail sur la promotion de l ' éducation sanitaire à l ' intention des citoyens pour la période 2008-2010, invitant toutes les régions à lancer un mouvement visant à promouvoir les connaissances en matière de santé parmi la population, en se fondant sur les campagnes de promotion de la santé susmentionnées visant les résidents ruraux et urbains. 2008年8月,卫生部印发了《中国公民健康素养促进行动工作方案(2008-2010)》,要求各地充分利用 " 全国亿万农民健康促进行动 " 和 " 相约健康社区行 " 两个平台,开展中国公民健康素养促进行动。