image (inversée, renversée) image inverse
倒 动 1.tomber;s'écrouler;s'effondrer墙~了.le mur s'est像 名 1.portrait;statue画~portrait. 2.image 动倒像镜 miroir de renversement物钵的倒像 image renversée d'un objet倒位 inversion倒伏的小麦 blés couchéesblés couchés倒伏(指庄稼) verse倒入 déverser倒伏 verse倒入桶中 entonner倒代换 substitution réciproque倒出 défaire
Ce Hari ressemble plus à un bandit qu'à un laitier. 这个哈里不像个牛奶工倒像 个呆子 Hum. Celui-là a l'air important. Les gens le respectent. 他看上去倒像 个人物 大家都敬他三分 Pour moi, la Californie, c'est le paradis des blondes. 我看起来倒像 是整个世界都变金了 Tu y es allé pour lui faire entendre raison. 可你倒像 是给她讲临睡前的故事听 Tu n'agis pas comme mon mari, mais comme mon patron. 你他妈的一点也不像我老公 你倒像 我上司 Vous agissez comme une domestique, pas comme la maîtresse de maison. 你的举动哪像个女主人 倒像 家里的丫头呢 Vous agissez comme une domestique, pas comme la maîtresse de maison. 你的举动哪像个女主人 倒像 家里的丫头呢 Il n'y a pas de malédiction. Il n'y a que moi de maudit, ici. 哪儿有什么诅咒 被诅咒的人倒像 是我 Ravissant, mais un lac ! Plutôt une mare. 风景如画,但不太像湖 反倒像 一小水坑 Tu sous-entends qu'il y a une circulation d'infos entre Penny et moi, 你说的倒像 是 我和Penny背地里通了气
倒像的英语 :[物理学] inverted image; reversed image倒像的日语 :とうぞう 倒像。倒像的韩语 :━A) 도립상(倒立像). ━B) (1)어쩐지 …인 것 같다. (2)오히려 …인 것 같다.倒像的俄语 :pinyin:dàoxiàng 1) но это похоже на...; тем не менее это смахивает на...; вопреки ожиданиям похоже, что...; напротив, это напоминает... 2) обратное (перевёрнутое) изображение (напр....