Qu ' il faut accorder une attention prioritaire à la mise en oeuvre de l ' Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d ' Uruguay, conformément aux propositions énoncées par les pays en développement; " (a) 应依照发展中国家的提议,优先注意与执行《体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的最后文件》有关的问题;
Les partenaires de développement sont convenus de mettre en oeuvre intégralement et à titre prioritaire les mesures prévoyant un traitement spécial et différencié en faveur des pays les moins avancés contenues dans l ' Acte final reprenant les résultats du Cycle d ' Uruguay et des négociations commerciales multilatérales, et de prendre de nouvelles mesures en leur faveur lors de futures négociations commerciales multilatérales. 发展伙伴同意,作为一个优先事项,充分执行《体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的最后文件》10中有利于最不发达国家的特殊和差别措施。
Jusqu ' ici, un seul de ces pays les moins avancés s ' est vu reconnaître le droit de bénéficier intégralement de l ' allégement de la dette prévu dans l ' Initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés, et l ' Acte final des résultats du Cycle de négociations commerciales multilatérales d ' Uruguay reste encore à être pleinement et efficacement mis en pratique. 迄今为止,只有一个最不发达国家有资格享受《负债沉重穷国债务倡议》规定的全面债务减免,而《体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的最后文件》尚未得到全面和切实有效的实施。