- 名
le juste milieu(doctrine de confucius)
- 中 名 1.centre;milieu居~au milieu;au centre
- 庸 形 1.ordinaire;commun;banal~言~行propos et actions
- 中庸之道 le juste-milien
- 中庸全音律 Tempérament mésotonique
- 诉诸中庸 Sophisme du juste milieu
- 快乐、哀愁和中庸 L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato
- 中康酸 acide mésacenique
- 中康 Zhong Kang
- 中庭(罗马建筑中的) atrium
- 中庭 cour
- 中延站 Gare de Nakanobu
- 中度风险gmo ogm à risque moyen
- 中式 名style chinois
- On est des extrémistes. La réalité est sans doute entre les deux.
我们太激进,该学习中庸之道 - La parfaite médiocrité. Pas mieux, pas moins.
中庸之道 不要太好 也不要太差 - Sa faible popularité la rendait plus accessible.
她有点中庸,这增加了我们擦出火花的可能 - Se contentent de parler de compromis.
想採取中庸之道 喋喋不休著折中方案 - Mettre au point des programmes scolaires qui encouragent le respect des religions et la modération;
学习课程强调尊重宗教,包含有节制的中庸之道; - Il y a un chemin de terre après la mine, mais après ça, il n'y a plus de route.
矿场后面有一条中庸的泥路 之后就没有路了 - Ce qui est à faire, doit être surfait. La modération c'est pour les lâches.
生命中任何一件事都值得全力以赴,懦夫才谈中庸和适度 - Que je faisais du commercial, que ça avait aucun intérêt.
我不再干了 我走上了中庸之道 于是去创造另一个辉煌吧 - On va trouver un moyen terme.
不是,我想可以找到中庸之道 - Ça fait quoi d'être un type banal ?
什么意思? 中庸之道?
- 中庸的英语:1.(儒家的一种主张) the golden mean of the confucian school 2.(四书之一) the doctrine of mean
- 中庸的日语:(1)中庸. 中庸之道/中庸の道.▼どっちつかずの消極的な態度をいうこともある. (2)〈書〉才能が平凡であること. (3)〈書〉儒家の経典.《四书》の一つ.▼もとは《礼记》の1編.
- 中庸的韩语:(1)[명사] 중용. 中庸之道; 중용지도 (2)[형용사]【문어】 평범하다.
- 中庸的俄语:pinyin:zhōngyōng 1) филос. учение о Середине 2) придерживаться золотой середины; золотая (разумная) середина 3) средний, обычный, заурядный
- 中庸什么意思:zhōngyōng ①儒家的一种主张,待人接物采取不偏不倚,调和折中的态度:~之道。 ②〈书〉指德才平凡:~之才。