Il s ' agissait de notre septième Sommet ANASE plus trois depuis 1997. 这是自1997年以来我们的第七次 " 东盟+3国 " 首脑会议。
Il s ' agissait de notre septième Sommet ANASE plus trois depuis 1997. 这是自1997年以来我们的第七次 " 东盟+3国 " 首脑会议。
Il s ' agissait de notre septième Sommet ANASE plus trois depuis 1997. 这是自1997年以来我们的第七次 " 东盟+3国 " 首脑会议。
Il s ' agissait de notre septième Sommet ANASE plus trois depuis 1997. 这是自1997年以来我们的第七次 " 东盟+3国 " 首脑会议。
Les dirigeants d ' ANASE plus trois se sont félicités de l ' adoption de la Déclaration Concorde II de Bali qu ' ils ont résolument appuyée. 东盟+3国领导们欢迎并坚决支持《第二巴厘协约》的通过。
Nous avons aussi passé en revue les progrès de l ' Initiative pour le développement en Asie de l ' Est dans le cadre de la coopération ANASE plus trois. 我们讨论了在东盟+3国合作的框架内推进东亚发展倡议的问题。
Les dirigeants d ' ANASE plus trois ont exprimé leur inquiétude devant les récentes attaques terroristes à Jakarta et contre le siège de l ' ONU en Iraq. 东盟+3国的领导们对最近在雅加达和联合国在伊拉克的总部发生的恐怖攻击表示关切。
Un communiqué de presse rendu public par le Président du neuvième Sommet de l ' ANASE et du septième Sommet de l ' ANASE plus Trois (voir annexe II). 第九届东盟首脑会议和第七届东盟+3国首脑会议主席向新闻界发表的声明(见附件二)。
Enfin, nous nous sommes engagés à appuyer le processus ANASE plus trois pour parvenir à une plus grande synergie par le biais d ' une coopération plus large et plus profonde. 最后,我们承诺维持东盟+3国进程,以期通过更广泛和更深入的合作实现更大的协同作用。
L ' ANASE tirera un meilleur parti de l ' élan déjà imprimé au processus de l ' ANASE plus Trois pour créer plus de synergies en élargissant et en renforçant sa coopération dans divers domaines; 东盟将进一步依靠东盟+3国进程中获得的动力,通过各个领域更加广泛和深入的合作进一步发挥增效作用;