导航
建议反馈

rebuter中文是什么意思

  • 音标:[rbyte]
    vt.
    使扫兴, 使灰心, 严词拒绝
    i v.t. 1. [旧]严词拒绝:rebuter un solliciteur 赧词拒绝一个请求者
    rebuter une proposition [引]拒绝一个建议
    2. [古](当废物)扔掉,抛弃
    3. 使扫兴,使灰心,使气馁:rien ne le rebute. 任什么也不能使他灰心。
    4. 使讨厌,使不愉快,使嫌恶
    ii se rebuter v.pr. 灰心,气馁:il ne se rebute jamais devant les fifficultés. 他在困难面前从不泄气。

    近义词
    envoyer au diable , jeter, rabrouer, rembarrer, repousser, décourager, dégoûter, déplaire à , écœurer, fatiguer
  • 例句与用法
  • Je croyais etre le seul a rebuter les femmes comme ça.
    我以为只有我才能如此有效地令女人反弹
  • C'est tout ce que Tony verra, il ne faut pas le rebuter.
    托尼第一见你穿这么少,你不会想让他失望的
  • La lourdeur administrative de l ' association avec la Commission peut rebuter.
    建设和平委员会介入的沉重行政负担可能令人反感。
  • Le protocole t'impose d'attendre au moins 18 h avant d'appeler pour ne pas me rebuter par ton empressement mielleux.
    没错 我们不是有约定咩 你至少得在18个小时之后才打给我 不然我会对你如此猴急反感的
  • Emboîtant servilement le pas aux États-Unis, dont les pratiques répugnantes ne semblent pas les rebuter, ils finissent par perdre tout sens des convenances en se bousculant pour faire des accolades à ce triste sire qu ' est Park Geun Hye.
    他们紧随着美国这种不伦不类的做法,不顾后果地相互争着与丑陋的朴槿惠相拥。
  • Il faut faire preuve d ' imagination pour trouver les moyens de remédier aux problèmes chroniques de recrutement rencontrés à Nairobi et dans d ' autres lieux d ' affectation qui semblent rebuter le personnel.
    针对为工作人员望而却步的内罗毕和其他工作地点征聘工作人员的长期棘手问题,需要有新构想才可望克服。
  • Si des candidats internes peuvent accepter de tels contretemps en tant que contingences administratives inévitables, un tel état de choses est certainement décourageant pour des candidats extérieurs, notamment des jeunes, et risque de rebuter les meilleurs d ' entre eux.
    尽管内部候选人可以理解这种拖延,认为这是一种不可避免的官僚主义现象,但无疑会使外部候选人,特别是年轻候选人感到沮丧,并有可能使其中最佳者望而却步。
  • Toutefois, le profil des dépenses est irrégulier, ce qui pourrait rebuter les États Membres. De plus, d ' un point de vue opérationnel, cette approche ne prévoit pas une réserve de fonds de roulement suffisante, ce qui pourrait empêcher d ' adapter la séquence des activités de programme lorsque cela est nécessaire pour achever l ' ensemble du projet dans les délais.
    但是,摊款的模块显示不规则,可能对会员国缺乏吸引力,而且从实际操作角度来看,它不提供周转金缓冲,可能会对项目造成限制,无法根据需要调整方案活动的次序以按时完成总体项目。
  • 推荐法语阅读
rebuter的中文翻译,rebuter是什么意思,怎么用汉语翻译rebuter,rebuter的中文意思,rebuter的中文rebuter in Chineserebuter的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。

说出您的建议或使用心得