f. 线,线路,路线;界线;线条,曲线;轮廓,外形;细绳,线绳,钩鱼线,墨线;行列,队列,字行;战线,防线,前线,火线;准绳;常规,常态;世系,谱系,血统 f. 路线, 线, 行
专业辞典 1. n.f. 【航海】测绳,水砣绳 2.n.f. 【建筑】用以划大圆的绳 3.n.f. 【军事】交通线 4.n.f. 【音乐】旋律线 1. n.f. 【船】水线,吃水线 2.n.f. 【电】架空线 3.n.f. 【计】联机,在线 4.n.f. 【商】(化妆品)系列:~pour peaux sèches适用于干性皮 肤的化妆品系列 5.n.f. 【史】马奇诺防线 6.n.f. 【天】交点线 ligne f. 行;线;线路;路线;航线;测线;管线;轨道;门(电话) ligne (brisée, polygonale) 折线 ligne (d'eau, de flottaison) 水线 ligne (de crête, de partage des eaux, de faîte, de démarcation, de faîte) 分水岭 ligne (de flexion, élastique) 弹性曲线 ligne (de) phase 火线,相线 ligne (médiane, centrale) ligné 音标:[liɲe] 动词变位提示:ligné是ligner的变位形式
过度劳累;紧张;拉紧;血统;张力;过劳;扭 伤;血缘;种;族;气质;曲调;旋律;口吻劳累;拉 紧;过份使用;尽力使用;扭伤 / 中心线,中线 ligne (verticale, perpendiculaire) 铅垂线 ligne (à service régulier, régulière) 定期航线 ligne aclinique 无倾线 ligne agonique 零磁偏线 ligne antérieure du cuir chevelu 前发际 ligne arquée 弓状线 ligne au long cours 远洋航线 ligne auriculo nasale 耳屏鼻翼连线 ligne axillaire 腋线 ligne aérienne 航[空]线 ligne bipupillaire 瞳孔连线 ligne blanche 白线 ligne continue 实线 ligne courante 曳钓线 ligne courbe 曲线 ligne courbe occipitale inférieure 下项线 ligne d'action 作用线 ligne d'alimentation d'eau 供水管线 ligne d'amenée 进线 ligne d'arbres 船尾轴系,轴线 ligne d'arrivée 终点线 ligne d'arrêt 停车标线 ligne d'aspersion 喷淋管 ligne d'attrape 抛缆 ligne d'autobus 公共汽车线路 ligne d'eau zéro 龙骨水线 ligne d'embossage 船列停泊线 ligne d'intersection 相交线 ligne d'occlusion 咬合线 ligne d'univers 世界线 ligne d'épontillage 支柱排 ligne de (division, séparation) 分车道线 ligne de (guidage, marquage) 标线 ligne de (sondage, sonde) 测深[绳、索],水砣绳 ligne de balisage 行车道标线 ligne de cabotage 沿海岸航行线 ligne de cambrure 拱线(船梁) ligne de changement de (date, jour) 日界线,日期变更线 ligne de charge 载重线 ligne de charpente 构架线 ligne de chemin de fer 铁路线 ligne de circulation 车道线 ligne de contournement 旁路管线 ligne de cote 尺寸线 ligne de cotidale 等潮线 ligne de courant 流线 ligne de crédit 信用额度,信贷限额 ligne de démarcation 分界线,界线;标志线 ligne de démarcation entre les grands muscles 大分 ligne de départ 始点线 ligne de flottaison 吃水线 ligne de foi 航向标线;中线 ligne de force 力线 ligne de force magnétique 磁力线 ligne de grande sonde 深水测深[绳、索] ligne de harpon 鲸镖缆 ligne de l'épiphyse 骺线 ligne de mouillage 锚泊线 ligne de navigation 航运线 ligne de peinture 水线标志 ligne de pont 甲板线 ligne de pression 啮合线 ligne de puissandiurne adj. 动力线 ligne de quille 龙骨线 ligne de rappel 浮锚回收绳 ligne de relèvement 导航标线(海图) ligne de remplissage 注泥浆管 ligne de renvoi 尺寸界线 ligne de retour de boue 返浆管 ligne de rupture 折断线 ligne de référence 基准线 ligne de sauvetage 施救航线 ligne de signalisation 路标线 ligne de sourire 微笑线 ligne de squelette 中弧线 ligne de suture 缝合线,缝线 ligne de tracé 型线 ligne de transition 转捩线 ligne de vol (导弹)飞行轨道 ligne de zéro 零线 ligne dentelée 齿线 ligne des apsides 拱线 ligne des centres de déplacement 浮心曲线 ligne des commissures 口角连线 ligne des tins 龙骨墩线 ligne discontinue 虚线 ligne droite 直线 ligne du plus près 迎风航线 ligne en pointillé 虚线 ligne faîtière des crêtes 牙槽嵴顶线 ligne fessière 臀下线 ligne glutéale antérieure 臀前线 ligne interurbaine 长途路线 ligne isallobarique 等变压线 ligne isallothermique
acier 01 音标:[asje]n.m. 钢;~ inoxydable 不锈钢专业辞典n.m【建筑】钢筋acierm.钢acierpl钢材acier (adouci, recuit)退火钢acier (argent, à l'argent)银亮钢acier (au carbone, carboné)碳钢acier (au carbone, non allié, ordinaire)碳素钢acier (au manganèse, manganésien)锰钢acier (au silicium, silicaté, silicié)矽钢acier (au silicium manganèse, manganosilicieux)硅锰钢acier (austénitique, austénite)奥氏体钢acier (coulé, de moulage, fondu, moulé)铸钢acier (d'alliage, allié)合金钢acier (de convertissage, en convertisseur)转炉钢acier (de cémentation, cémenté)渗碳钢acier (demi doux, à bas carbone, à basse teneur en carbone)低碳钢acier (demi doux, demi dur, à carbone moyen)中碳钢acier (dur, extra dur, à carbone élevé, à haute teneur en carbone)高碳钢,硬钢acier (effervescent, non calmé)沸腾钢acier (faiblement allié, peu allié)低合金钢 / acier (fin, de haute qualité d'affinage, raffiné, de qualité)优质钢,精炼钢acier (forgé, forgé au pilon, de forge)锻钢acier (inoxydable, inox)不锈钢acier (naturel, brut, en lingot)原钢acier (nitruré, de nitruration)渗氮钢acier (silicieux, au silicium)硅钢acier (spécial, fin)特种钢acier (trempant, trempé, coulé en coquilles)淬硬钢acier (à aimant, magnétique)磁钢acier (à haute teneur en manganèse, hadfield)高锰钢acier (à outils, d'outillage)工具钢acier (à ressort, pour ressort)弹簧钢acier (électrique, au four électrique)电炉钢acier (étiré à froid, tréfilé à froid)冷拉钢acier armco阿姆科钢acier bessemer贝氏钢acier corten柯腾钢acier martin马丁[炉]钢,平炉钢acier thomas托马氏钢acier amagnétique非磁性钢;无磁性钢acier au (chrome nickel, nickel chromé)镍铬钢acier au bore硼钢acier au carbone molybdène碳钼钢acier au charbon de bois木炭钢acier au chrome铬钢acier au chrome inoxydable不锈铬钢acier au chrome manganèse铬锰钢acier au chrome manganèse铬锰钢acier au chrome molybdène铬钼钢acier au chrome nickel铬镍钢acier au chrome nickel inattaquable耐蚀铬镍钢acier au chrome nickel molybdène镍铬钼钢acier au chrome vanadium铬钒钢acier au cobalt钴钢acier au creuset坩埚钢acier au manganèse à forte teneur en carbone高碳锰钢acier au molybdène钼钢acier au molybdène à coupe rapide钼高速钢acier au nickel镍钢acier au nickel molybdène镍钼钢acier au tantale钽钢acier au titane钛钢acier au tungstène钨钢acier au vanadium钒钢acier au zirconium锆钢acier autotrempant自硬钢acier avec addition de cuivre加铜钢acier basique碱性钢acier boursouflé松质钢acier brut粗钢acier brûlé过火钢,过烧钢acier calmé全镇静钢,镇静钢acier composé复合钢acier corroyé剪刀钢acier cuivré含铜钢acier damassé大马士革钢acier de construction结构钢acier de décolletage易切钢acier demi doux半软钢,软钢acier demi dur半硬钢acier diamant极硬钢acier doux低碳钢acier dénaturé过渗碳钢acier en l角钢acier en attente连接钢筋acier estempé锻模钢acier eutectoïde共析钢acier extra doux极软钢acier extra dur超硬钢acier ferritique铁素体钢acier feuillard带钢acier fortement allié高合金钢acier galvanisé电镀钢acier hydraulique en acier水工钢acier invar殷钢acier laminé辊轨钢,轧钢;钢材acier laminé à chaud热轧钢acier laminé à froid冷轧钢acier malléable展性钢acier maraging马氏体时效钢acier matricé模锻钢acier mi dur中硬钢acier mousseux沸腾钢acier nitruré氮化钢acier non allié普通碳素钢acier non trempé未淬火钢acier normalisé正火钢acier peu allié à outillage低合金工具钢acier plaqué包层钢acier pour basse température低温钢acier pour bouterolles et étampes冷模具钢acier pour matrices模具钢acier profilé型钢acier profilé en tt型钢acier rapide锋钢acier refondu
agent 01 音标:[aʒã]n.m. 因素,因子,动因;[语]施动者;公务员,官员;代理人;complément d'~ [语]施动者补语;~ de change (证券)经纪人专业辞典1. n.m.【地质】大气因素[如风、雨等]2.n.m.【军事】联络员,联络官3.n.m.【语言】施动者:complément d'~du verbe passif被动态动词的施动者补语agentm.代理人;剂;试剂;制剂;介质;物质agent (d'ancrage, de scellement)封固剂agent (d'occlusion d'air, aérateur)加气剂agent (de fusion, dissolvant)熔化剂;助溶剂agent (de gonflement, expansif)(水泥)膨胀剂;发泡剂agent (de police)警察agent (de refroidissement, refroidissant)冷却剂agent (dessicatif, dessicateur)干燥剂agent (gonflant, de dégagement, moussant, d'écume)发泡剂;泡胀剂,膨润剂agent (lipotropique, lipotrope)嗜脂剂agent (sanitaire, d'hygiène)保健员agent (tensio actif, de surface)表面活化剂,表面活性剂agent (vulcanisateur, de vulcanisation)硫化剂agent (à nettoyer, de purification)净化剂agent (émulsif, émulsionnant)乳化剂agent abrasif / 磨料agent actif活化剂agent additionnel掺加剂agent adhérent防黏剂agent agglomérant胶凝剂agent agglomératif烧结剂agent anti adhésif滑爽剂agent anti inflammation防火剂agent anti mousse消泡剂agent anti rouille防锈剂agent antibactérien抗菌素agent antigrippé防烧结剂agent antivoile防雾剂agent auxiliaire助剂agent brillant光亮剂agent broyant研磨剂agent catalytique催化剂,触媒agent chélant螯合剂agent coagulant凝结剂,凝聚剂agent comburant助燃剂agent complexant螯合介质;合成剂agent comptable会计员agent condensateur冷凝剂agent conservateur防腐剂agent cémenteux黏结剂agent d'absorption吸收剂agent d'acylation酰化剂agent d'addition添加剂agent d'affinage精炼剂agent d'ancrage固定剂agent d'armateurs船主代理人agent d'assurance保险代理人agent d'attaque腐蚀剂;蚀刻剂agent d'avarie海损代理人agent d'extraction萃取剂agent d'imprégnation浸渍剂agent d'érosion侵蚀力agent de (conservation, préservation)防腐剂agent de blanchiment漂白剂agent de blanchissement增白剂;增亮剂agent de blanchissement optique光学增白剂;光学增亮剂agent de brevets专利代理人agent de brillantage光亮剂agent de change经纪人agent de commande订货代理人agent de condensation缩合剂agent de couplage耦合剂,耦合介质agent de coupure猝灭剂agent de cémentation胶结剂;渗碳剂agent de dispersion分散剂agent de dissuasion威慑手段agent de durcissement固化剂,硬化剂agent de décomposition分解剂agent de défloculation反絮凝剂agent de délustrage褪光剂,去光泽剂agent de démoulage脱模剂agent de dépolymérisation解聚剂agent de floculation絮凝剂agent de flottation浮选剂agent de foulage缩绒剂agent de haute résistance initiale早强剂agent de lixiviation沥滤剂agent de manœuvre调度员agent de masquage掩蔽剂agent de matité消光剂agent de maîtrise值班长;工长agent de mouillage润湿剂agent de mouture水泥粉化剂agent de neutralisation中和剂agent de polymérisation聚合剂agent de précipitation沉淀剂agent de radioprotection保健物理学家agent de remplissage填充剂agent de renforcement补强剂,增强剂agent de règlement理赔代理人agent de réduction还原剂agent de réfrigération致冷剂agent de réticulation交联剂agent de saponification皂化剂agent de soutènement de fracturation支撑剂agent de support桥键形成剂agent de séparation分离剂agent de transport maritime海运代理人agent de travaux劳动力agent de trempe硬化剂,淬火剂agent de vente代销人agent dispersant弥散剂agent dopant掺杂剂agent dédié指定代理人agent démulsionnant反乳化剂agent déshydratant脱水剂agent désodorisant除臭剂agent extincteur灭火剂agent fiscal收税代理人agent fixateur定影剂agent floculant絮凝剂agent fracturant压裂液agent hydrofuge防水剂,抗水剂agent inhibiteur
angle 01 音标:[ãgl]n.m. [数]角;拐角,角落,隅;arrondir les ~ 缓和冲突,调解矛盾;排除困难;~ mort 死角专业辞典1. n.m.【机械】(刀具的)后[前]角2.n.m.【军事】瞄准[射击]角3.n.m.【数学】角:~aigu[droit,obtus]锐[直,钝]角~dièdre两面角4.n.m.【物理学】临界角1. n.m.【光】反[折]射角2.n.m.【空】冲角,攻角anglem.角度,角angle (au sommet, de vertex, de pointe, zénithal)顶角angle (d'acuité, aigu, vif)锐角angle (d'altitude, d'élévation, de site)仰角angle (d'altitude, de projection)射角angle (d'empiétement, de recouvrement)重叠角angle (d'impact, de présentation)相遇角angle (d'incidence, d'admission)入射角angle (d'inclinaison, de basculement, de tatus)倾斜角angle (d'ouverture, de chanfrein)坡口角度angle (de conicité, oblique)斜角angle (de cône, au sommet)锥角angle (de garde, d'anticapotage) / 防倒立角angle (de la chambre antérieure, irido cornéen)前房角angle (de retard, de décalage, en retard)滞后角angle (de réflexion, réflexe)反射角angle (de vision, visuel)视角angle (de zénith, zénithal)天顶角angle (extérieur, externe, sortant)外角angle (optique, visuel)视角angle (rentrant, supérieur)优角,凹角angle (saillant, inférieur)劣角,凸角angle alterne externe外错角angle alternes错角angle antérieur de côtes肋前角angle au centre圆心角angle auriculo temporal颅耳角angle basal antérieur de la rate脾下端角angle cardio diaphragmatique心膈角angle cervico diphysaire du fémur颈干角angle complémentaire余角angle compris夹角angle correspondant同位角angle costo diaphragmatique肋膈角angle costo vertébral肋脊角angle cranio facial颅面角angle cuspidien牙尖角angle d'aberration光行差角,像差角angle d'amortissement衰减角angle d'appui de courroie包角angle d'attaque攻角,迎角angle d'attaque de chasseur歼击机投影角angle d'attaque de rotor旋翼迎角angle d'attaque des pales桨叶迎角angle d'atterrissage着陆角angle d'aube叶片安装角angle d'avance à l'allumage点火提前角angle d'avance à l'injection喷射提前角angle d'azimut方位角angle d'effleurement掠射角angle d'embardée偏航角,漂航角angle d'extrusion de matrice凹模锥角angle d'impact命中角angle d'inadaptation失配角angle d'incidence carrossage车轮外倾角angle d'inclinaison d'arête d'outil刃倾角angle d'inclinaison d'hélice螺旋角angle d'inclinaison de la benne自卸车厢倾角angle d'insertion de l'aiguille针刺角度angle d'interception截击角angle d'intersection交角,相交角angle d'orbite轨道倾斜角angle d'orientation定向角angle d'orientation des roues车轮转向角angle d'oscillation摆角angle d'outil刀刃角angle d'ouverture导通角angle d'ouverture de la porte车门开启角angle d'émergence出射角angle d'évolution行进角angle de (360°, circonférence)周角angle de (cône, conicité)锥度角angle de (décollement, decrochage)气流分离角angle de (dégagement, coupe vers arrière d'outil)前角(轴向)angle de (désadaptation, désalignement)失调角angle de (déviation, strabisme)斜视角angle de (giration, rotation)旋转角angle de (tranchant, taillant)楔角angle de russel罗素角angle de basculement de la benne翻斗倾卸角angle de basculement du fond de caisse车厢底板倾卸角angle de braquage偏转角;转向角angle de cabrage上仰角angle de calage de balais电刷偏移角angle de calage des manetons曲柄销夹角angle de came凸轮角angle de carrossage外倾角(车轮)angle de chambre antérieure前房角angle de champ视野角angle de chanfrein坡口面角度angle de cisaillement剪切角angle de contact包角angle de contingence邻接角angle de convergence会聚角(眼)angle de coupe latéral d'outils侧前角angle de coupe normal d'outil法向前角angle de coupe orthogonal d'outil刀具主前角angle de coupe orthogonal en travail工作主前角angle de coupe vers arrière d'outil
appareil 01 音标:[aparεj]n.m. 1.仪器,器具,装置,器械;2.电话机;3.飞机;4.一组假牙;5.器官;6.石块砌体;7.机关,机构;8.dans le plus simple ~ 一丝不挂,赤身裸体qui est à l'~? 谁[电话用语]专业辞典1. n.m【建筑】砌合术(石块)2.n.m.【建筑】石块砌合(木);石块面积,石块厚度:pierre de grand[de petit]~厚[薄]石块3.n.m.【解剖学】(一组功能相同的)器官:~digestif消化器官4.n.m【医学】系统5.n.m.【医学】(帮助外伤恢复的)外科器械或包扎物等:avoir le bras dans un~手臂被骨折固定器固定着n.m.【烹饪】烹饪器皿:~à soufflé苏法莱糕制具appareilm.机械;机;飞机;机构(设备);测量仪[表];(一组相同功能的)器官;器材;器械;设备;仪表;仪器;墙面;砌墙面appareil (antidéflagrant, à incendie)防火装置appareil (autonome, indépendant)独立仪表appareil (de génération, génital)生殖器appareil (hydrostatique, de noyage)定深器appareil (à bâton, porte bâtons, magasin de bâtons)路签机appareil (à gouverner, de la barre)操舵装置,操纵机构,操舵仪appareil acoustique助听器appareil adapteur附件appareil anglais一顺一丁墙面appareil anti tartre防水垢装置appareil asdic / 声纳appareil aspiratoire呼吸器官appareil astatique无定向仪表appareil auto foreur自动钻机appareil broncho pulmonaire肺支气管器官[装置]appareil carburateur增碳器appareil cardio vasculaire心血管系统appareil chasseneige扫雪机appareil chiffreur密码机appareil circulatoire循环系统appareil cribleur筛子appareil d'alerte警报装置appareil d'analyse harmonique谐波分析器appareil d'anesthésie麻醉机appareil d'anesthésie aérienne空气麻醉机appareil d'anesthésie gazeux空气麻醉机appareil d'arc拱砌合[术]appareil d'attaque蚀刻仪appareil d'attaque électrolytique电解蚀刻仪appareil d'avertissement au passage à niveau公路平交信号appareil d'empaquetage包装机appareil d'enrobage à marche discontinue分批式拌和机appareil d'extraction(炮)退弹装置;拔桩机,提取器appareil d'observation观测仪器appareil d'ultrasonothérapie超声波治疗机appareil d'usure磨耗试验机appareil d'éclairage de secours应急照明装置appareil d'éclairage marin船用灯具appareil d'écoute监听器,监听装置appareil d'écoute sous l'eau潜听器appareil d'électropuncture电针刺仪appareil de cowper考伯式热风炉appareil de golgi高尔基氏体appareil de broyage捣碎机appareil de calfeutrage封接缝机appareil de chauffage d'air空气加热器appareil de comparaison比较器appareil de compression simple无侧限压缩[仪、计]appareil de concassage碎石机appareil de consigne定值器appareil de consolidation固结仪appareil de contrôle检查[器、仪];校验器appareil de contrôle des roues车轮定位检查[器、仪]appareil de coupure开关装置appareil de diffraction électronique电子衍射[计、仪]appareil de dosage配料器;投料器appareil de dosage continu连续投料器appareil de drainage à trop plein潮式引流装置appareil de déneigement除雪设备appareil de fomentation électrique电热敷器appareil de forage钻井设备appareil de guerre électronique电子战设备appareil de l'immobilisation固定器appareil de la barre舵机appareil de la barre à vis螺杆式舵机appareil de la poulie à extension滑车牵引装置appareil de lancement发射装置;顶推法架桥设备appareil de manutention搬运机械;货物装卸机械;起吊装置appareil de mesure测量仪表appareil de mesure de gonflement膨胀[量测]仪appareil de mesure de la rugosité粗糙度测定[计、器、仪]appareil de mesure de profils断面测量仪[表]appareil de navigation导航仪appareil de niveau水准仪appareil de niveau latéral横倾仪appareil de niveau longitudinal纵倾仪appareil de noctovision夜视仪appareil de pesage衡器appareil de pierres石块砌合[体]appareil de pneumathorax artificiel人工气胸器appareil de pointage瞄准具appareil de prise de courant集电器,受电器appareil de prélèvement收集器appareil de prélèvement des matériaux carriés
bateau 01 音标:[bato]n.m. 船,艇;(车库门前或通车辆的大门前的)人行道道边;船形的adj.inv. 平常的,平庸的,俗套的,老生常谈的bateaum.船;船舶;舰;轮[船];艇;舟bateau (abandonné, délaissé)弃船bateau (assimilé, homothétique)同型船bateau (au cabotage, caboteur)沿海航行船bateau (bas bord, ras d'eau, de faible côté)低舷船bateau (catamaran, à coques jumelées)双体船bateau (commandant, directeur)指挥舰bateau (convergeur, d'escorte)护航船bateau (câblier, pose câble)布缆船bateau (d'excursions, mouche, de plaisance)游览船bateau (de contrebande, interlope)走私船bateau (de démagnétisation, amagnétique)消磁船bateau (de haute mer, hauturier)远洋船bateau (de ravitaillement, d'approvisionnement供应船bateau (de transport de gaz naturel liquéfié, méthanier)液化天然气运输船bateau (de) toueur牵引船,拖曳船bateau (démoli, avarié)破损船bateau (désemparé, démonté)失控船bateau (frigidaire, frigorifique)冷藏船 / bateau (kangourou, porte barges, portechalands)载驳母船bateau (nucléaire, à propulsion atomique, atomique)核动力船bateau (océanique, marin)海船bateau (original, prototype)原型船bateau (porte containers, à containers)集装箱船bateau (porte trains, porte voitures, portevéhicules)车辆渡船bateau (porteur de gaz liquéfié, transport de gaz liquide)液化气体运输船bateau (porteur de minerais, à minerais, minéralier)矿砂船bateau (pour expériences, expérimental)试验船bateau (rempli, renflé)肥型船bateau (sale, de fond sale)污底船bateau (semi immergé, à flotteurs submersibles)小水线面船bateau (télécommandé, téléguidé)遥控船bateau (?bulk carrier?, transporteur de marchandises en vrac)散装货船bateau (à citernes, pétrolier)油船bateau (à grue, flottant)起重船bateau (à marchandises, à cargaisons, de charge)货船bateau (à pont, ponté)甲板船bateau (à spar deck, hurricane deck)轻甲板船bateau (échoué, amorti)搁浅船bateau lash (light aboard ship)载驳船bateau ro/ro (roll on roll off)滚装船bateau abandonné漂流船bateau abordeur撞船船bateau affalé sur côte海岸搁浅船bateau affalé sur une côte漂向海岸的船bateau affrété租赁船bateau aluminier运矾土船bateau amagnétique非磁性船bateau ammarré系泊的船bateau annexe附属船,供应船bateau anti incendie消防船bateau anti pollution防污染船bateau armé武装船bateau armé de missiles导弹舰bateau arqué拱形船bateau articulé铰接船bateau atomique核动力舰bateau auto déchargeur自动卸货船bateau automatisé自动化船bateau automobile摩托艇bateau auxiliaire辅助舰船bateau avec franc bord干舷船bateau avitailleur运粮船bateau baliseur航标船bateau bananier运香蕉船bateau barroté满载船bateau bas de bord低干舷船bateau base de dragueurs扫雷艇母舰bateau bon marcheur快速船bateau bordier偏舷船,倾侧船bateau boute feu放炮船bateau brise glace破冰船bateau brise rochers碎石船bateau butanier丁烷运输船bateau cargo multipurpose多用途货船bateau cargue卷帆船bateau catamaran fluvial内河双体船bateau cellulaire区划式集装箱货船bateau charbonnier运煤船bateau combiné o o石油矿砂混装船bateau composite混合结构船bateau condamné难损船bateau congélateur冷冻船,渔业冷藏加工船bateau contre arqué中垂船bateau cosmique宇航支援船bateau courrier postal邮船bateau d'application教练船bateau d'assaut突击船bateau d'assistance aux plate formes钻井平台支援船bateau d'assistance à la pêche渔业支援船bateau d'escorte护航舰bateau d'escorte asm反潜护航舰bateau d'escorteurs护卫舰母船bateau d'exploration考察船;探险船bateau d'écoute radio电子侦察船bateau d'état major参谋舰;司令舰;旗舰(古)bateau de (reconnaissance géologique, recherche géologique)地质调查船bateau de (sauvetage, sauveteur)救生船bateau de la manche英伦海峡船bateau de base
circuit 01 音标:[sirkɥi]n.m. 环形路线;旅游路线;复杂的路线;流传,流通;循环火车,循环汽车;巡回赛;流通,通过,流通的食物,流动的人;线路,电路,回路专业辞典n.m.【工程技术】(一种流体可流通的)管道系统:~d'alimentation给水系统1. n.m.【电】线路,电路,回路:~fermé [ouvert]闭[开]路~imprimé印刷电路~intégré集成电路~logique逻辑线路rétablir[couper]le~接通[切断]线路mettre une lampe en[hors]~把灯接通[切断]电源être hors~(某物)不再有用;(某人)被驱除在外ne plus être dans le~不再参与活动;对(局内)事情不再十分了解2.n.m.【经】流转,流通:~des capitaux资金的流转circuitm.道;电路;回路;线路图;线路;循环circuit (et, and, d'égalité)“与"电路circuit (non, inverseur)“非"[逻辑]电路circuit (additif, d'addition)加法电路circuit (auto collage, d'auto maintien)自保电路circuit (basculeur, flip flop, déclencheur)触发电路circuit (d'accord, accordé)调谐电路circuit (de balayage, d'exploration)扫描电路circuit (de couplage, couplé)耦合电路circuit (de, à) retard延迟电路 / circuit (différentiel, dérivateur)微分电路circuit (fermé, bouclé)闭环,闭路,闭合电路circuit (intégré à grande échelle, lsi)大规模集成电路circuit (intégré à très grande échelle, vlsi)超大规模集成电路circuit (ouvert, à vide)开路circuit (virtuel, fantôme)虚电路circuit ou“或"[逻辑]电路circuit accepteur接收电路circuit actif有源电路circuit antilocal消侧音电路circuit antirésonnant反谐振电路circuit apériodique非同期电路circuit atténuateur d'aiguës高频衰减电路circuit auto élévateur自举电路circuit autocoupeur猝灭电路circuit aérien架空电路circuit basculeur bistable双稳态触发电路circuit bifilaire双线电路circuit bifilaire double四线电路circuit bipolaire双极回路circuit cascode阴地-栅地电路circuit clignotant张弛电路circuit combinant实线电路circuit combinatoire组合电路circuit combiné幻像电路(电话线路用);复合电路circuit d'abonné用户电路circuit d'adaptation匹配电路circuit d'amorçage起动电路circuit d'aspersion喷淋回路circuit d'attaque激励电路(放大器的)circuit d'essais试验环道(汽车)circuit d'horloge定时电路circuit d'écrémage撇浮回路circuit d'écrêtage削波电路circuit d'éventage通风回路circuit de (réaction, retour)反馈电路,反馈回路circuit de boue泥浆管线circuit de chargement充电电路circuit de collage钳位电路circuit de commutation开关电路circuit de compression extension压扩电路circuit de décodage译码电路circuit de découpage去耦电路circuit de masse接地回路circuit de mise à la terre接地电路circuit de mémorisation储存电路circuit de plaque屏极电路circuit de purge排气回路circuit de refoulement立管circuit de refroidissement冷却回路circuit de résonnance en parallèle并联谐振电路circuit de secours备用电路circuit discret分立电路circuit drain source漏-源电路circuit déphaseur相移电路circuit détecteur检波电路circuit en anneau环路circuit en push pull推挽电路circuit en série串联电路circuit entrant输入电路circuit exponentiel指数电路circuit fictif de référence假想参考电路circuit hybride混合电路circuit hydraulique液压回路circuit idling空载电路circuit imprimé印刷电路circuit inductif感应电路circuit intégré (c.i.)集成电路;组件circuit intégré mos complémentaire互补mos集成电路circuit intégré linéaire线性集成电路circuit intégré à (métal oxyde semiconducteur, mos)金[属]-氧[化物]-半导体(mos)集成电路circuit logarithmique对数电路circuit logique逻辑电路circuit magnétique磁路circuit modulateur调制电路circuit permanent永久电路circuit porte门电电路circuit raidisseur峰化电路circuit relais中继电路circuit réciproque可逆电路circuit réel实在电路circuit réflexe来复电路circuit réjecteur陷波电路circuit résonnant谐振电路circuit solide固态电路circuit sortant
contre 01 音标:[kɔ̃tr]动词变位提示:contre是contrer的变位形式prép. 靠,挨;反对,反抗,与...相反,抵御,防备,预防;交换;对,比[用于复合词]:[表示反对,相反的意思];[表示较高级别]n.m. [体]反攻,反击;桥牌的加倍专业辞典n.m.【体】反击,反攻contre le vent逆风航行的,顶风contre pr防-;逆-;反-contre cme反电子对抗contre accélérationf.负加速[度]contre actionf.反作用contre alizésm.pl.反信风contre alésagem.扩孔contre ampères toursm.pl.去磁安匝contre anglem.弯车头contre arbrem.副轴contre assurancef.转保险contre aveum.翻供 / contre avionadj.防空的contre balancef.配重,平衡块contre balancierm.秤锤;抗衡;平衡锤;平衡重contre balayagem.回焰contre barragem.副坝;消力墙contre boufféef.回焰contre boutantm.扶壁;扶垛contre braconm.斜杆contre bridef.副法兰[盘];配对法兰[盘]contre brouillagem.反无线电干扰,抗无线电干扰contre butéef.反向缓冲器;反向顶杆contre cacatoism.天帆contre canalm.侧沟contre carlinguef.副内龙骨contre cautionf.副担保contre chargef.平衡contre châssism.隔层框架contre clavettef.锁紧键contre contre cme反反电子对抗contre courantm.反向电流;逆电流;逆流;对流contre courbef.反曲线contre coussinetm.上半轴承衬contre créditm.对开信贷contre cylindrem.对辊contre diagonalef.斜撑杆,斜撑contre diffusionf.互扩散contre différencef.船首倾contre diguef.戗堤contre dém.(回旋加速器的)假d极contre dépouillef.底切;反拔模斜度contre empreintef.反印contre essaim.对比试验;检验试车;再试验contre expertisef.鉴定复核,再鉴定contre expertiservt再鉴定contre extensionf.对抗牵引contre extractionf.反萃取contre feum.回焰contre filonm.伴生矿脉contre flexuref.反挠contre flèchef.反拱;反挠度;挠曲;平衡梁(吊车);起重臂;凸度contre forcef.反作用力,反力contre fossém.山沟contre foulementm.倒流contre incisionf.对口切开,对切口contre indication de l'acupuncture禁刺contre indication en cas de grossesse孕妇忌用contre indications pour la diaphorèse发汗禁例contre indications pour les émétiques涌吐禁例contre invertissementm.反感contre ionm.逆离子;平衡离子contre jourm.逆光contre lattef.板条筋contre manivellef.保险曲[拐、柄],回功曲[拐、柄]contre maîtrem.工长,拉长;工头contre mesuref.对策;对抗;反措施contre mesure du radar雷达对抗contre mesures干扰,博弈contre mesures électroniques (cme)电子对抗,电子干扰contre moisef.辅助罐梁contre murm.护墙contre offref.反报价;反还盘;还盘contre ouverturef.对口切开,对切口contre parallélogrammem.逆平行四边形contre passationf.冲账,红字冲账contre passervt红字冲账,冲账contre passer une écriture冲账contre pentef.反向坡度;背坡contre pistonm.反向活塞;鼓头contre piston d'équilibrage平衡鼓头contre pivotm.托钻contre plaquef.底座板;加强板;舌面板contre plaquém.胶合板,三合板contre pointef.尾顶尖contre pointervt(缝纫)对绷contre poinçonm.圆头冲contre poisonm.解毒[药、剂]contre pompef.副泵contre portef.挡板contre poupéef.顶尖座;尾架contre pousséef.反推力contre pressionf.背压[力],反压力contre pression accumulée形成背压contre pression constante恒定背压contre pression superposée叠加背压contre pression variable变化背压contre projetm.反方案contre propositionf.反建议contre propulsifadj.反推力的contre pédalef.逆垂足contre quillef.内龙骨contre railm.护轮轨contre remblaim.护堤contre rivuref.铆钉垫圈contre rotatifadj.反转的,逆转的contre rotationf.逆转contre réactionf.反馈;负反馈contre réaction d'intensité电流负反馈contre réaction à retard延迟反馈contre saisonf.反季[节]contre saisonnieradj.
decoction 01 décoction音标:[dekɔksjɔ̃]n.f. 煎,熬 煎剂,熬出来的东西 [转,俗]一顿棒打n.f. 煎剂,煎出来的东西专业辞典n.f【医学】饮décoctionf.煎,汤;煎剂;浸剂décoction antiphlogistique de cinq drogues五味消毒饮décoction antipyrétique et antitoxique清瘟败毒饮décoction antitoxique de coptis黄连解毒汤décoction apaisant le foie et le vent镇肝熄风汤décoction concentrée sous forme d'extrait gélatineux膏滋décoction d'agastrachis magnolia et poria藿朴夏苓汤décoction d'angelica pubescens et loranthus独活寄生汤décoction d'angélique chinoise pour tonifier le sang当归补血汤décoction d'armoise orientale茵陈蒿汤décoction d'astragalus et d'aconite芪附汤décoction d'astragulus pour tonifier le réchauffeur moyen黄芪建中汤décoction d'elsholtzia avec suppléments新加香薷饮décoction d'excréments des vers à soie蚕矢汤décoction d'herba lophatheri et de plâtre竹叶石膏汤décoction d'inula et hematitum / 旋复代赭汤décoction d'oignon et de soya fermenté pour sauver la vie活人葱豉汤décoction d'amandes des cinq drogues五仁汤décoction de brindille de cinnamomum avec pueralia桂枝加葛根汤décoction de brindille de cinnamomum et ginseng桂枝人参汤décoction de brindille de cinnamomum et d'aconit桂枝附子汤décoction de capejasmine et phellodendron栀子柏皮汤décoction de cephalanoplos小蓟饮子décoction de coptis黄连汤décoction de corne du rhinocéros et de rehmannia犀角地黄汤décoction de dioscorea hypoglaucea pour rendre l'urine limpide萆薢分清饮décoction de fille en jade玉女煎décoction de flos caryophylli et calyx kaki丁香柿蒂汤décoction de frutus gardeniae et de graine de soja fermenté栀子豉汤décoction de frutus gardeniae et de magnolia栀子厚朴汤décoction de gelatinum asini et de feuilles d'armoise胶艾汤décoction de kansui pour lever l'obstruction intestinale甘遂通结汤décoction de pincirus trifoliata et d'atractylodes枳术汤décoction de pinellia d'atractylodes et de gastrodis半夏白术天麻汤décoction de pinellia et d'ecorce de magnolia半夏厚朴汤décoction de pinellia pour purger l'estomac en feu半夏泻心汤décoction de polyporus umbellatus猪苓汤décoction de pueraria葛根芩连汤décoction de pulsatilla白头翁汤décoction de rhubarbe et d'aconite大黄附子汤décoction de rhubarbe et de moutan大黄牡丹汤décoction de réglisse pour expulser le feu d'estomac甘草泻心汤décoction de réglisse, blé et jujubes甘麦大枣汤décoction de scutellaria et de talc黄芩滑石汤décoction de tetrandra et d'astragalus防己黄芪汤décoction de tetrandra et de poria防己茯苓汤décoction de zhen wu真武汤décoction de dix jujubes十枣[汤、丸]décoction de dragon jaune avec supplé ments新加黄龙汤décoction de gentiane pour expulser le feu du foie龙胆泻肝汤décoction de gingembre姜汤décoction de gingembre frais pour expulser le feu de l'estomac生姜泻心汤décoction de graine de thuya pour nourrir le cœur柏子养心汤décoction de grand dragon bleu大青龙汤décoction de lis pour renforcer les poumons百合固金汤décoction de paeonia芍药汤décoction de poria pour l'estomac胃苓汤décoction de rehmannia地黄饮子décoction de réglisse préparée炙甘草汤décoction de six gentils hommes六君子汤décoction de terre jaune cuite黄土汤décoction de tige de roseau苇茎汤décoction de tigre blanc白虎汤décoction de tigre blanc plus atractylodes白虎加苍术汤décoction de tigre blanc plus ginseng白虎加人参汤décoction de trois drogues三拗汤décoction des huit ingrédients principaux八珍汤décoction des quatre drogues nobles四君子汤décoction des quatre drogues pulvérisées avec de l'eau四磨饮décoction desséchante et résolvante二陈汤décoction majeure composée de bupleurum复方大柴胡汤décoction majeure composée purgation复方大承气汤décoction majeure de bupleurum大柴胡汤
dire 01 音标:[dir]v.t. 发出(声音);说,说道,讲;告诉,叙述,讲述,透露,传说;(用一种语言)表示,表达;朗读,念,读;说话,讲话;说出(看法),认为;有...的样子,显示,指示,表示se ~ v.pr. (被)说成,(被)叫做;(被)使用,(被)说;自称n.m. 话,言语;证言,证明,声明,供述,陈述v.t. 1. 说,说道,讲:dire qch à qn 对某人说某事dire qch à voix basse 低声说某事 dire au revoir 说再见,告别 à ce qu'il dit 按照他的话,照他的说法 a qui le dites-vous! 难道我不知道! À vrai dire, à dire vrai 说真的,老实说 ce disant 在说这话的同时,说着 ceci dit 说了这话后:ceci dit, il s'en alla. 说了这话后,他就走了。 (cela) soit dit en passant. 顺便说一句。顺便提一下。 cela va sans dire. 当然。不用说。 cela vous plaît à dire. 你喜欢这么讲就这么讲吧。 ce n'est pas à dire (pour cela) que … 不能由此而认为… ce n'est (c'est) pas pour dire … [俗]不是我想说这话…,不是我夸口 …,不是我有心要责备 … [用来缓和语气]: ce n'est pas pour dire, mais vous vous y êtes bien mal pris. 不是我责怪你,你确实干得很不高明。 ce n'est pas une chose à dire. [俗]最好还是别去谈它。 ce n'est rien de le dire. 这个光讲是讲不清楚的。 c'est beaucoup dire.这言过其实了。这讲得太过分了。 c'est moi qui vous le dis. [俗]这是我讲的,错不了。 c'est tout dire. 不需要多讲了。 c'était donc ça! vous m'en direz tant! 哦,原来是这样!我懂了! disons-le..., disons le mot … 应该承认…,不得不承认 …:disons-le, ce résultat est bien médiocre. 应该承认,这个结果并不好。 dites-moi qui vous êtes. 请告诉我你是谁。 entre nous soit dit. 你我之间说说的。[指不得外传] il dit être malade. il dit qu'il est malade. 他说他病了。 il faut vous dire que … 有必要向你说明… ne pas envoyer dire qch 直截了当说某事,当面说某事 il ne sait pas ce qu'il dit. 他简直不知道自己在说些什么。他乱说一气。 il ne sera pas dit que … 我不允许讲…,我不能容忍 … je ne dis pas qu'il l'ait fait. 我不能肯定说他做了这事。 je ne vous dis que cela. [俗]其余的我就不必多说了。 je ne vous le fais pas dire. 这可是你自己说出来的。 je vous l'ai dit cent fois. 我已经向你说过多少次了。 je vous l'avais dit. je l'avais bien dit. 我早就跟你说过了。 pour tout dire (en un mot) 总之,一句话 que dis-je? 我说什么样?[引出加强语气的更确切的说法]:il n'est pas reste une journéë que dis-je? pas même une heure. 他连一天也没有逗留,我说什么?连一小时也没有逗留。 que dites-vous? vous dites? 你说什么? que tu dis!? [俗]按你的说法![表示不相信] sans mot dire 一言不发,沉默不语 tu l'as dit. [俗]你说得对。正是这样。 autrement dit 换言之,换句话说 / comme on dit, [俗]comme dit l'autre 正象俗话说的,正象有人说的 comme qui dirait [俗]好象,如同,可以说;大概 si j'ose dire, …请容许我这样大胆地说 … il l'a mal dit et n'a pas été compris. 他说得不清楚,没有被听懂。 il ne croit pas si bien dire. 他没想到他完全说中了。 pour ainsi dire 也说是说…,可以说是 … pour mieux dire 更确切地说,说得更正确一些 qui dit …. dit … 说…就意味着说 … :qui dit lutte dit sacrifice. 要奋斗就会有牺牲。2. 决定,说定,谈妥:à l'heure dite 在约定的时刻 aussitôt dit que fait. aussitôt dit, aussitôt fait. [谚]说干就干。 tout est dit. 大局已定。 venez un de ces jours, disons lundi. 请你这几天里来一次,定星期一吧。 voilà qui est dit. c'est dit. 这说定了! ce qui est dit est dit. 讲定的算数。3. 说出(意见);认为:avoir son mot à dire sur qch 对某事有意见要说,对某事有话要讲 dire que … 真想不到…[表示惊讶、愤怒、轻蔑等]:dire qu'il n'a pas encore vingt ans! 真想不到他还不到二十岁! je vais vous dire ce que je pense de lui. 我将把我对他的想法说给你听。 on dirait que … 好象: on dirait qu'il va pleuvoir. 好象要下雨。 on dirait (d')un fou. 他简直就象个疯子。 que diriez-vous d'une promenade? 去散散步好吗? qui l'est dit. 谁能料到?谁能想象到?4. 叙述,讲述,告诉,透露;传说:dire un secret 透露一个秘密 dites-moi comment cela s'est passé. 把事情经过告诉我吧。 en dire (de belles), en dire de toutes les couleurs 讲些希奇古怪的事
dispositif 01 音标:[dispozitif]n.m.[法](判决等的)主文装置,设置,设备,机构[军]布置,部署,配置n.m. 装置,设置,设备,机构;安排,布置,部署;部署,配置;(判决等的)主文专业辞典1. n.m.【法律】(判决等的)主文2.n.m【机械】机关3.n.m.【军事】布置,部署,配置:~d'attaque进攻的部署n.m【石油】排列dispositifm.装置;机制;设备;设施;机构(设备);机;观测系统dispositif (d'allumage, d'amorçage)点火装置;起动装置dispositif (de passage de vitesses, d'embrayagedébrayage)换档机构dispositif (symétrique, tiré aumilieu)中间放炮排列dispositif adaptatif自动调节装置dispositif anti enrayeur防抱死装置dispositif anti fouettement防甩击装置dispositif anti jet喷射导流板dispositif anti rotation防转装置dispositif antibuée防玻璃水汽装置dispositif antidérapant防侧滑装置dispositif antiroulis减摇装置dispositif antivibratoire防震装置dispositif asservi / 随动装置dispositif astatique无定向装置dispositif auto bloquant缓冲器dispositif automatique de réglage complexe复式自动调节装置dispositif classique常规装置dispositif coaxial d'électrodes同轴电极装置dispositif code大灯变光装置dispositif cohérent相干装置dispositif commandé受控装置dispositif compensateur平衡装置dispositif contre l'incendie消防装置dispositif contre les chocs防冲击装置dispositif d'ablocage夹具dispositif d'ablocage pour raboteuse刨床夹具dispositif d'amortissement减震装置dispositif d'ancrage des rails轨道防爬装置dispositif d'annulation de poussée泄压装置(导弹)dispositif d'antiblocage de frein制动器防抱死装置dispositif d'appel par voie hertzienne无线电呼叫装置dispositif d'arrêt de poussée停推装置(导弹)dispositif d'asservissement随动机构dispositif d'assistance增力器dispositif d'attelage automatique de remorque挂车自动连接器dispositif d'autodestruction自炸装置dispositif d'autorégulation de vitesse自动调速装置dispositif d'avance进给装置dispositif d'encliquetage棘轮装置dispositif d'entraînement传动装置dispositif d'insonorisation隔音装置dispositif d'irradiation辐照装置dispositif d'écoute监听装置dispositif d'éliminer le mouvement en arrière防倒退装置dispositif d'épuisement疏水设备dispositif d'évacuation排空器dispositif d'évacuation de l'âme炮膛排空器dispositif de (géophones, sismographes)检波器排列dispositif de battage打桩装置dispositif de blocage制动装置dispositif de block闭塞装置dispositif de brassage搅料装置dispositif de cantonnement闭锁装置dispositif de centrage des roues车轮定中心夹具dispositif de chargement à trémie料斗式上料装置dispositif de chauffage加热装置dispositif de choc缓冲装置dispositif de chronométrie定时装置dispositif de commande cinétique动态控制装置dispositif de commande cyclique循环调节装置dispositif de commande en cascade级联控制装置dispositif de commande numérique数字式控制装置dispositif de commande par changement de fréquence变频调节传动装置dispositif de commande statique无触点控制装置dispositif de commande à réaction反馈控制装置dispositif de commutation转换装置dispositif de compoundage复励装置dispositif de coordonnées坐标装置dispositif de craquage裂化器;裂解装置dispositif de déflexion偏转装置dispositif de démontage de roue车轮拆卸装置dispositif de fermeture automatique des portes车门自动闭锁装置dispositif de fixation夹具,夹紧装置dispositif de glissières导轨装置dispositif de gonflement充气装置(轮胎)dispositif de levage提升装置dispositif de lubrification de moule压型涂料装置dispositif de mise à l'eau下水装置dispositif de métallisation喷涂器dispositif de position定位装置dispositif de poursuite跟踪装置dispositif de protection防护[罩,装置]dispositif de présélection预选装置dispositif de pulvérisation喷雾装置dispositif de raclage刮泥装置dispositif de rappel复原装置dispositif de serrage
donner 01 音标:[dɔne]v.t. 给予,送给,赠给,付给,付出,花去;交给,交付,提供,送交;取(名),题(名);上演,上映;判断,认为,估计;给予(同意,援助等);告诉,提供;教(课),举行,举办;做出(某一动作),显出;委托,托付;揭发,告发,出卖;生产,出产;产生(结果,效果);使具有,使产生,引起,使遭遇v.t.ind. 碰,撞;(门窗等)面向,通到,通向v.i. 收获,出产;产生震动,产生影响se ~ v.pr. 献身于,专心于;委身[指女性];给予自己;装出,以...自居i v.t. 1. 给予;送给,赠给:donner qch en récompense 赠送某物作为酬谢 donner qch par testament 遗赠某物 donner des bonbons aux enfants 分糖果给孩子们 on ne le vend pas, on le donne! [夸]这哪儿是卖,等于白送!2. 献出;付给,付出(代价);花去:les innombrables martyres de notre révolution ont donné leur vie pour les intérêts du people. 无数革命先烈为了人民的利益牺牲了他们的生命。 donner tout au monde pour (+inf.) 为了…牺牲一切,为了 …放弃一切 donner tout son temps au travail 把全部时间用在工作上 je n'ai que quelques minutes à vous donner. 我只好陪你几分钟。 je vous en donne cent francs. 我出你一百法郎。donner qch pour (contre) qch 以…换 …:donner un cheval pour un âne 以马换驴 il a donné à sorel quatre arpents pour un, à cinq cents pas plus bas sur les bords du doubs. (stendhal, le rouge et le noir i-1)德.莱纳先生为了这块一阿尔邦的地,把杜河下游五百步处的四阿尔邦给了索莱尔。交给,交付;送交:donner ses chaussures au cordonnier 把鞋子交给鞋匠 donner sa montre à réparer 把表送去修理 donner une propriété gérer 托管财产 donner une lettre à son destinataire 把信送交收件人 voudriez-vous me donner la moutarde? 请把芥末递给我。 donner les cartes aux joueurs 把牌发给玩牌的人 [宾语省略]c'est vous de donner. 该你发牌了。 donner un voleur la police 把一个小偷送交警察局;向警察局告发一个小偷4. 举行,举办'上演,上映:donner une réception 举行招待会 donner une pièce de théâtre 上演一个剧本 q'est-ce qu'on donne cette semaine au cinéma? 这星期电影院放什么影片?5. 告诉,提供;发表(意见等):donnez-moi votre nom et votre adresse. 请告诉我你的姓名和地址。 pourriez-vous me donner l'heure? 请问现在什么时间? donner son avis (son opinion) 发表意见 donner des explications 给以解释 donner un cours (une leçon) 授课 il nous a donné une description de vive voix (par écrit).他亲口{书面}向我们作了叙述。 détails que donne un rapport 报告提供的细节 je vous le donne en mille. [俗]你怎么也别想猜出来。6. 传染:donner une maladie 传染一种疾病7. 给予(同意,授助等),允许:donner libre cours à l'esprit créateur révolutionnaire des masses 发挥群众的革命创造精神 donner son accord 同意 donner sa parole (d'honneur) 发誓;以人格担保 donner audience qn 接见某人 je vous donne deux jours pour faire ce travail. 我给你两天时间做这件工作。 donner des consolation un malheureux 安慰不幸者 donner la main à qn 把手伸给某人,[转]授助某人 / elle lui donna sa main. 她嫁给了他。 donner sa fille (en mariage) à qn 把女儿许配给某人 donner le bras à sa compagne 让女伴拘着手臂8. 取(名),题(名):donner un titre à un ouvrage 给作品题名9. 作出(某一动作):donner l'exemple 作出榜样,成为模范 donner l'alarme 发出警报,告急 donner un remède 处方 donner le bonjour 问候 donner un baiser 吻一下 donner l'assaut 发动攻击 donner le fouet 鞭打 donner un coup de poing 打一拳 donner un coup de balai 扫一下 donner signe de vie 显示还活着的迹象[指半死状态者]10. 发表,出版:donner un nouveau roman 发表一部新小说11.使产生,引起: donner bonne impression 给以好印象 cela donne à penser. 这事发人深思。 donner soif à qn 使某人口渴 le sport donne l'appétit. 运动促进食欲。 donner du souci 令人操心 cette conviction me donne du courage. 这个信念使我产生了勇气。12. 生产,出产;产生:les fleurs (les fruits) que donne un arbre 树上开的花[结的果] cette vigne donne trente hectolitres de vin à l'hectare. 这种葡萄每公顷产酒三千升。 [宾语省略]le blé a beaucoup donné cette année. 今年麦子丰收。 dans deux ans ce cépage donnera.. 这种葡萄两年后结果。
effet 01 音标:[εfε]n.m. 结果,效果,作用,效力;影响;效果;效应;(弹子、球的)旋转~s n.m.pl. 衣服,日常用品专业辞典1. n.m.【法律】判决效力:~rétroactif d'une loi一项法律的追溯力2.n.m.【工程技术】传递功率;作用:~utile效率3.n.m.【化学】单[双]效的4.n.m.【机械】单[双]动式的,单[双]向作用的;5.n.m.【物理学】集肤效应,趋肤效应1. n.m.【体】(弹子、球的)旋转:mettre trop d'~使(弹子,球)过分旋转donner de l'~à une balle de tennis[de ping-pong]网球[乒乓球]比赛中打削球2.n.m.【文】效果:une scène à~效果好的一幕acteur qui vise à l'~一味追求效果的演员~de contraste对比效果3.n.m.【艺】效果:une scène à~效果好的一幕acteur qui vise à l'~一味追求效果的演员~de contraste对比效果effetm.成效;效果;效应;作用;票据effet (larsen, microphonique)颤噪[作用、效应]effet (binaural, biaural)双耳效应effet (calorélectrique, thermoélectrique)热电效应effet (commercial, de change)商业票据 / effet (d'ondulation, ondulatoire)波纹效应effet (de peau, pelliculaire)趋肤效应effet (gyromagnétique, magnétomécanique)旋磁[现象];回转磁效应effet (photoconductif, de photoconduction)光电导效应effet (photoélectrique, photogalvanique)光电效应effet (rendu, renvoyé, retourné)返回票据effet (à)效应的effet (électromérique, électromère)电子移动效应effet becquerel贝克勒尔效应effet coanda附壁效应effet compton康普顿效应effet doppler多普勒效应effet faraday法拉第效应effet joule lenz焦耳-楞次效应effet zener齐纳效应effet accepté已承兑票据effet acousto optique声光效应effet actinoélectrique光化电效应effet arrière衬底效应effet autophotoélectrique自生光电效应effet azimutal方位效应effet aérodynamique空气动力效应effet aéroélastique空气弹性效应effet bancaire银行票据effet biologique de rayonnement辐射生物效应effet calorifique热效应effet corona电晕效应effet couronne轮圈效应effet curatif疗效effet d'altitude高度效应effet d'arrachement抽吸[作用]effet d'arrachement des roues车轮抽吸[作用]effet d'atomisation雾化效应effet d'entaille切口效应effet d'entraînement“锻炼"效应effet d'halogène卤素效应effet d'ombre阴影效应effet d'écho回声效应effet d'île chaude热岛效应effet de (serre, couverture)温室效应;覆盖效应effet de bord边缘效应effet de bout尖端效应effet de calandrage砑光效应effet de canalisation de neutrons中子流效应effet de capacité de la main人手电容效应effet de champ场效应effet de chœur谐合效应effet de chélate螯合效应effet de commerce保证商业票据effet de complaisance通融票据effet de conjugaison共轭效应effet de contournement轮廓效应effet de copie副声效应effet de courant海流效应effet de cryotrapping低温捕获效应effet de dynatron负阻效应;打拿效应effet de flutter颤动效应effet de fond端部效应effet de grenaille散粒效应effet de grenouille青蛙效应effet de latitude纬度效应effet de lucarne渐晕效应effet de mémorisation记忆效应effet de neige“雪花"效应effet de parois器壁效应effet de pincement聚缩效应effet de polarisation偏压效应effet de rainure沟道效应effet de restauration正常效应effet de rochet棘轮效应effet de scintillation闪变效应effet de soupape整流效应effet de spin自旋效应effet de striction箍缩效应;引缩效应effet de trucage特技效果effet de vide空穴效应effet de voisinage邻界效应effet des facteurs chimiques sur virus化学因素对病毒的影响effet des facteurs physiques pour virus物理因素对病毒影响effet diabolo沙漏效应effet différentiel差生效应effet diurne白昼效应effet documentaire押汇票据effet en réactivité反应性效应effet escomptable可贴现票据effet ferroélectrique铁电效应effet flicker闪烁效应effet galvano élastique电弹性效应effet galvanomagnétique磁场电效应effet gyroscopique回转效应effet génétique遗传效应effet génétique de rayonnement
essai 01 音标:[esε]n.m. 试验,检验,实验,试用,考验;试用(期);[体]试跳,试投;(矿物)分析,(金属成色)检验;小品文,随笔,漫笔,短评,评论,论文;(橄榄球赛中)在对方球门线内带球触地专业辞典1. n.m.【航海】试航的船2.n.m.【化学】试管n.m.【体】(运动员的)试跳,试掷:ce sauteur a franchi la barre à 1,90 m au deuxième~.这个跳高运动员第二次试跳时跳过 1.90米。essaim.测验;调试;检验;试验,试essai (courant, routine)常规试验essai (d'ambiance, climatique)环境试验essai (d'herméticité, d'étanchéité à l'air)气密性试验essai (d'écoulement, de liquidité)流动性试验essai (de fatigue, d'endurance)疲劳试验essai (non destructif, non destructeur)无损试验,非破坏性试验essai (qualitatif, de qualité)定性试验essai (sans charge, à vide)空载试验essai deval sec et humide干湿狄法尔试验essai aléatoire随机试验essai au banc台架试验essai au choc冲击试验;落下试验essai au choc enduré反复冲击试验essai au feu燃烧试验 / essai au quai码头试验essai au tamisage筛分试验essai aux tiges钻杆测试essai biologique生物试验essai climatique风化试验essai colorimétrique比色试验essai comparatif比较性试验essai comparé对比试验essai constructeur工厂试验essai contradictoire对立试验essai d'affaissement坍落度试验essai d'agrément验收试验essai d'amarrage系泊试验essai d'amortissement衰减试验essai d'aplatissement顶锻试验;压扁试验essai d'emboutissage erichsen杯突试验(艾里克森试验)essai d'endurance耐久试验essai d'immersion en acide酸浸试验essai d'imperméabilité防水试验essai d'oscillation摇摆试验essai d'oxydabilité de graisse润滑脂氧化试验essai d'oxydation氧化试验essai d'oxydation de graisses à la bombe润滑脂弹性氧化试验essai d'utilisation使用试验essai d'éclatement爆裂试验;劈裂试验essai d'écrasement轧碾试验essai d'élasticité de graisse润滑脂弹性试验essai d'émulsification乳化试验essai d'épreuve最后检验essai d'étanchéité漏泄试验essai de (durée, vie)寿命试验essai de (remorquage, remorque)拖曳试验essai de charpy夏氏冲击试验essai de carneau烟气试验essai de charge du pieu桩载试验essai de choc (de véhicule)车辆冲击试验essai de compression压缩试验essai de congélation冰点测定[法];冰冻试验essai de consistance稠度试验essai de corrosion腐蚀试验essai de corrosion au brouillard salin盐喷试验essai de densité sèche干密度试验essai de dilution稀释试验essai de distillation蒸馏试验essai de dosage de ciment par titration水泥含量滴定试验essai de dureté硬度试验essai de dureté à la lime锉硬度试验essai de démarrage启动试验essai de désémulsion反乳化试验essai de fermeture关闭试验essai de flambage抗弯试验essai de flexion屈服试验essai de floculation絮凝试验essai de fluage蠕变试验essai de fonctionnement试车essai de frein刹车试验essai de giration回转试验essai de gomme胶质[含量]测定essai de la tache d'oliensis奥氏斑点试验essai de limite de liquidité液态试验essai de louche浊点试验essai de macro attaque深蚀刻试验essai de manœuvrabilité使用性试验essai de mélange de ciment水泥掺和试验essai de navire试航essai de perméabilité渗水[漏]试验essai de piquage点蚀试验essai de pliage折弯试验essai de prise水泥凝固试验essai de précipitation沉淀试验essai de pénétration沥青灌入度试验essai de pénétration de graisse润滑脂针入度试验essai de pénétration de mercure汞渗试验essai de qualification定型试验essai de ressuage凝胶收缩试验essai de réception验收试验essai de résistance au feu耐火试验essai de résistance à l'acide耐酸试验essai de résistance à l'alcali耐碱试验essai de sortie de giration脱离回转试验essai de surcharge超负荷试验essai de survitesse超速试验essai de sécurité安全性试验essai de trace de roue车轮行驶稳定性试验essai de traction拉力试验essai de vieillissement老化试验
essence 01 音标:[εsãs]n.f. 本质;本质,实质,要素,本体,实体;树种;汽油;精,香精,浓汁,精华专业辞典n.f.【哲】本质:~des choses事物的本质essence de diagnostic et traitement des maladies externes《外科精要》essence pour les diagnostiqueurs《诊家枢要》essencef.本质;露;汽油;石脑油;树种;香精;油;重汽油(石脑油);精华essence (allylique, de moutarde allylique)烯丙基芥子油;异硫氰酸烯丙[盐、酯]essence (au plomb, plombée)含铅汽油essence (craquée, de craking, de craquage)裂化汽油essence (créosotée, de créosote)杂酚油essence (d'abrasin, de bois)桐油essence (d'aspic, de lavande)薰衣草油essence (de goudron) de bouleau桦木焦油essence (de menthe, d'aspic)薄荷油essence (de polymérisation, polymérisée)聚合汽油essence (indétonante, à haut indice d'octane)高辛烷值汽油essence (l') et le sang sont de même source精血同源essence (légère, blanche)轻汽油essence (non désulfurée, corrosive)酸性汽油essence (à chauffer, combustible)燃料油essence (éthylée, au plomb)乙基化汽油 / essence stoddard干洗溶剂汽油essence absolue纯香精油essence acide de goudron焦油酸油essence acquise后天之精essence adoucie低硫汽油;无[脱]硫汽油essence animale骨油essence anti corrosive防腐蚀油essence anti poussière防尘油essence antidétonante抗爆汽油essence antirouille防锈油essence artificielle人造香精油essence au plomb tétraéthyle四乙基铅汽油essence aux silicones硅酮油essence blanche白油essence bleue蓝油essence brune褐色汽油essence brute asphaltique沥青基原油essence brute non sulfurée无硫原油essence brute sulfurée高硫石油,含硫原油essence brute à excès de soufre高硫原油,酸性原油essence brûlée煅油essence carbolique酚油essence chlorée氯化油essence coagulée凝固汽油essence combustible lourde高黏度燃料油;重质燃料油essence commercialisable商品油essence composée复合油essence condensée冷凝汽油essence conditionnée包装喷射油essence congénitale先天之精essence contenant de l'eau乳化油essence d'andrinople磺化蓖麻油essence d'acore菖蒲油essence d'aescule马栗油essence d'aiguilles de pin松叶油essence d'ajowan阿育凡油,香旱芹油essence d'amande amère artificielle人造苦杏仁油essence d'amandes (amères, douces)[苦、甜]杏仁油essence d'ambre琥珀油essence d'ananas artificielle人造凤梨油essence d'aniline苯胺油essence d'anis étoilé八角茴香油essence d'asphalte沥青油essence d'aveline榛子油essence d'aviation航空汽油essence d'eucalyptus桉树油essence d'hiver冬季级汽油essence d'isomérisation异构汽油essence d'oliban乳香油essence d'orange橙油essence d'orient珠光粉essence d'ylang ylang衣兰油essence d'ébauchage粗切削油essence d'érigérom飞蓬油essence de (cannel, cassia)桂皮油essence de (chanure, chènevis)大麻子油essence de (coton, cotonnier)棉子油essence de (faine, faîne)山毛榉坚果油essence de (flottage, flottation)浮选油essence de (gaulthéria, wintergreen)冬青油essence de (réformage, réformation)重整汽油essence de bancoul烛果油essence de base基础油essence de base asphaltique沥青基石油essence de base paraffinique石蜡基石油essence de base sulfurée硫基石油essence de bergamote香柠檬油essence de bois木焦油essence de bois de cèdre雪松木油essence de cade刺柏焦油,杜松油essence de calamus菖蒲油essence de camphre樟脑油essence de caméline山茶油essence de cannelle肉桂油essence de carthame红花油essence de charbon煤焦油essence de chloronaphtalène氯[化]萘油essence de colophane树脂精essence de colza minérale重质灯油essence de colza sulfonée磺化菜油essence de copal**油essence de coriaudre芫荽油essence de cornue干馏汽油essence de craquage裂化汽油essence de croton巴豆油essence de cèdre雪松油essence de dippel地帕油,骨焦油essence de distillation directe直馏油
etre 01 être音标:[εtr]n.m. 存在,生存;存在物,实在物,生物,生命;人,家伙v.i. 是;存在,有;去v. [表示时间];[表示存在,有]i v.i.(a)[表示存在] 1. (人)存在,生存:je pense donc je suis. [哲]我思故我在。[法国哲学家笛卡儿所提出的公式] il n'est plus. 他去世了。2. (物)存在,有:cela peut-être. 这可能有的。 cela n'est pas et ne sera pas. 没有这回事,将来也不会有。 cela étant, … 既然如此… ainsi soit-il. 但愿如此。 soit un triangle abc… 设有三角形abc… le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme. 中国人民受帝国主义侮辱和压迫的时代已经过去了。3. (用作v. impers.) il est 有:il n'est pas de sauveurs suprêmes. 从来就没有什么救世主。 est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你们中间有人愿意回答么? toujours est-il que … 无论如何,不管怎样 il en'est que de il n'est que d'entreprendre pour réussir. il n'est … que de 只要,只需;最好:il n'est beaux paysages que de kouei-lin. 论风景还得数桂林。 s'il en est 真正的,十足的:un coquin s'il en est 一个十足的无赖[表示时间]: quelle heure es-il? – il est huit heures. 现在是几点?--八点。 il est temps de travailler. 现在是工作的时候了。 il est jour (nuit). [诗]天亮(黑)了。b [系词,连接主语与表语]是: ~ soi-même 还是原来的样子:je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même. 我再也认不出你了,你变了。 être … pour qn 对某人来说是…:il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。c [后接副词、副词短语或介词] 1. [状态]:être bien (mal) 身体好[不好]。感到舒服[不舒服] comment êtes-vous ce matin? – mieux qu'hier. 你今天早上身体怎样?--比昨天好些了。 être bien avec qn 得到某人的好感受,得到某人的器重2. [地点]在:il est à shanghai.他们在上海。 être chez soi 在家里 être à côté de la vérité [转]错了 être à ce qu'on fait [转]思想集中在所做的事情上 être ailleurs [转]心不在焉 être y être (1)在家:monsieur y est-il? 先生在家`吗?(2)[转]明白:vous n'y êtes pas du tout. 你完全没有理解。(3)Ça y est! [俗]成功了!对了!好了!糟了!(4)y être-vous? 你准备好了吗?你找到了吗?你懂吗? j'y suis. 我找到了。工懂了。3. [时间]:nous sommes en mars (au mois de mars). 现在是三月。 nous somme le 15 décembre. 今天是12月15日。 on est au début du printemps. 现在是早春季节。[过去式后接地点状语或动词不定式]去:nous avons été le voir 我们曾去看过他。être à (1)属于:ce livre est à lui.这本书是他的。 être à qn 为某人效劳帮某人的忙 / (2)从事于,正在做,正注意:être à son travail 正在工作 elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她总是得天独厚想到别人。(3)(+ inf) 应该,要:cette personne est à admirer. 这个人值得钦佩。 c'est à prendre ou à laisser! 要就要,不要就算。 cela est à louer. 这是出租的。être après qch [俗]正在做某事 ~ après qn [俗]照顾某人;责骂某人;虐待某人être de (1)出自,源出;生于:il est du kiang-si. 他是江西人。 cet enfant est de lui. 这孩子是他生的。 ce poème est de lou sin. 这首诗是鲁迅写的。 vous êtes des nôtres. 你是我们自己人。 être de la fête 参加庆典 je suis d'avis que … 我的意见是…comme si de rien n'était 若无其事:nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我们吵了,但今天他却若无其事地跟我亲切地打发招呼。être en (1)参加:nous organisons une réception, en serez-vous? 我们组织一个招待会,你来参加吗?(2)处在;进行曲到:en ~ la moitié du chemin 走了一半的路程 où en êtes-vous dans vos recherches? [转]你的研究工作现在进行到了什么地步? ne plus avoir où l'on en est [转]晕头转向;不知所措en être pour sa peine (pour son argent) 白费劲[钱] être en 穿着:être en habit 穿了礼服10. être pour (1)赞成,主张:être pour ou contre qch 赞成或反对某事je suis pour vous dans cette discussion. 在这场讨论中我是赞成你的。 être pour qch dans qch 在某事中起某作用:n'être pour rien dans une affaire 与某事毫不相干 vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你对他的决定起了很大的作用。
例句与用法
Ligne 01 800 d ' aide aux citoyens pour toutes les questions où les femmes ont manifestement besoin d ' une aide. 对于妇女提出的任何需求,都会加以处理。