Il s ' agit d ' une solution itérative permettant une livraison modulaire. 每一次迭代要在一个固定的时限内完成。
Évaluation participative, formatrice et itérative 8−11 5 参与性、形成性和反复性评价 8-11 5
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive. 它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。
Évaluation participative, formatrice et itérative 参与性、形成性和反复性评价
Le PNUE s ' est servi d ' une méthode itérative inédite pour élaborer et perfectionner le manuel. 环境规划署使用了有创意的交互式做法制定和完善这一手册。
L ' élaboration d ' une liste de produits est une opération itérative qui fait largement appel à la participation. 拟订产品清单是一个需要有许多人参与和进行大量互动的进程。
La mise en œuvre du < < PNUE en direct > > s ' effectue selon une approche échelonnée et itérative. 正在采用分阶段、多反复的方法落实 " 环境署−实况 " 。
L ' effet le plus important des PAN est peutêtre qu ' ils mettent régulièrement l ' accent sur la nature itérative du processus. 也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。
La GIWA ne rassemblera que les données qui lui sont nécessaires pour procéder à une analyse itérative par étapes des problèmes liés aux eaux transfrontières et de leurs causes. 水域评估仅只收集进行逐步迭代分析跨界水域问题及其原因所需要的资料。
Cette démarche itérative est rendue nécessaire compte tenu de l ' évolution constante du cadre technologique et de l ' augmentation régulière du nombre d ' utilisateurs informatiques. 这一重复方式非常必要,因为变化形成了技术环境,信通技术新用户持续增加。