慰 动1.consoler;réconforter;soulager~勉consoler et encourager2.alléger;soulager知你通过考试,甚~.que vous ayez réussi vos examens me fait plaisir./j'ai du plaisir à apprendre que vous avez réussi vos examens.
慰劳 动réconforter qn;remercier qn des services rendus
例句与用法
M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence. 穆罕默德六世陛下慨然地赐允了对会议的支助。
En ce moment, il est dans ce pays pour une tournée de conférences... et a aimablement offert ses services. 他目前正在国内讲学 并且慨然答应提供协助
Bonsoir à tous et merci d'être venus aussi nombreux à cette soirée un peu particulière qui honore tous ceux qui, comme vous, grâce à leur générosité 这个向各位致敬的晚会 你们的慨然奉献
Trois de leurs affûts sont des merveilles. 要是您跟他交手十二个回合 他最多只能赢您三个回合 就赌这十二比九 只要殿下慨然允诺
La mise en oeuvre des programmes exige, pour qu ' elle se déroule comme prévu, des ressources supplémentaires, que le Gouvernement libanais est dans une certaine mesure disposé à mobiliser dans le cadre d ' arrangements de partage des coûts; un effort analogue de mobilisation est nécessaire auprès des donateurs bilatéraux et des institutions internationales pour les programmes nationaux financés par le système des Nations Unies. 按计划实施上述方案需要额外的资源,黎巴嫩政府通过分担成本慨然支付了一部分。 实施联合国系统资助的国家方案也要求作出类似的努力,更多地动员双边资助者和国际机构的资源。
À l ' issue de ses travaux, le Comité a exprimé sa profonde gratitude et sa considération à son Président, Sa Majesté le Roi Hassan II, souverain du Royaume du Maroc, pour les efforts qu ' il a déployés et qu ' il continue de déployer au niveau du monde arabe, des pays musulmans et de la communauté internationale, pour défendre la cause de la Palestine et d ' Al Qods Al Charif et pour avoir invité le Comité à tenir cette importante session dans la ville de Casablanca. 委员会向其主席、摩洛哥王国元首哈桑二世国王陛下表示深切的感激和谢意,谢谢他在过去和现在不断地努力在阿拉伯国家一级、伊斯兰国家一级和国际一级促进和支持巴勒斯坦和圣城的事业,并谢谢国王陛下慨然邀请委员会在卡萨布兰卡市举行这届重要会议。
其他语种释义
慨然的英语:1.(感慨地) with emotion; with deep feeling 短语和例子慨然长叹 heave a sigh of regret2.(慷慨地) gene...