Dans la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan d ' action pour l ' application de la Déclaration mondiale et du développement de l ' enfant dans les années 90, ainsi que des résultats obtenus 审查《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动纲领》执行成果和结果
Dans la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan d ' action pour l ' application de la Déclaration mondiale et du développement de l ' enfant dans les années 90, ainsi que des résultats obtenus 审查《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动纲领》执行成果和结果
Il prend acte en particulier de ses progrès vers bon nombre d ' objectifs énoncés dans le Plan d ' action pour l ' application de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant dans les années 90. 具体而言,委员会注意到该缔约国在实现1990年代执行《儿童生存、保护和发展世界宣言》行动计划规定的许多目标方面取得的进展。
La Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et son Plan d ' action ont également joué un rôle crucial pour la promotion des enfants et la protection de leurs droits car c ' est là le moyen essentiel d ' assurer leur bien-être. 《儿童生存、保护和发展世界宣言》及其计划行动,也是提高儿童地位和保护儿童权利作为保障其福祉的主要手段的重要基石。
L ' importance accordée par les gouvernements arabes à l ' élaboration et à l ' application de plans nationaux relatifs à l ' enfance, conformément à la Déclaration du Sommet mondial pour les enfants et au Plan arabe pour le bien-être, la protection et le développement de l ' enfant. 阿拉伯政府重视依照《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《泛阿拉伯儿童生存、保护和发展计划》,制订和执行关于儿童的国家计划;
En oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan d ' application de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant dans les années 90, ainsi que des résultats obtenus 审查《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》的执行成就和成果。
En oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan d ' application de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant dans les années 90, ainsi que des résultats obtenus 审查《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》的执行成就和成果。
Il a adopté la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l’enfant et un plan d’action en vue de son application dans les années 90. Ces documents établissent le principe de l’action prioritaire en faveur des enfants. 世界首脑会议通过了《儿童生存、保护和发展世界宣言》以及《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》,制定了儿童至上的构想。
Il a adopté la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l’enfant et un plan d’action en vue de son application dans les années 90. Ces documents établissent le principe de l’action prioritaire en faveur des enfants. 世界首脑会议通过了《儿童生存、保护和发展世界宣言》以及《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》,制定了儿童至上的构想。
Chypre a adhéré à de nombreux accords internationaux, a ratifié la Convention relative aux droits de l ' enfant et est l ' un des signataires de la Déclaration mondiale pour la survie, la protection et le développement de l ' enfant, adoptée lors du Sommet mondial pour les enfants. 塞浦路斯参加许多国际协定,已批准《儿童权利公约》,是在儿童问题世界首脑会议上通过的《儿童生存、保护和发展世界宣言》的签署国之一。