Établir une surveillance, une notification, une application des règlements et un contrôle efficaces des bateaux de pêche, y compris par les États du pavillon, pour favoriser le plan international d ' action visant à prévenir, décourager et éliminer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée; 建立有效监测、报告和强制执行以及控制渔船包括由船旗国进行的机制,以进一步实行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》;
Le Gouvernement maltais se félicite également de l ' adoption au début de cette année, par l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture, d ' un plan international d ' action visant à prévenir, à décourager et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. 马耳他政府还欢迎联合国粮食及农业组织(粮农组织)于今年早些时候制订了《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。
Le Plan d ' action international contre la pêche illicite est un instrument facultatif élaboré dans le cadre du Code de conduite de la FAO, des directives techniques ayant été établies pour sa mise en œuvre. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》是在粮农组织《行为守则》的框架内制定的自愿性文书,为执行这项《国际行动计划》还制定了技术准则。
En 2002, la FAO a publié la directive technique No 9 concernant l ' application du Plan international d ' action afin d ' aider les responsables gouvernementaux à élaborer les plans nationaux prévus dans le Plan international d ' action. 2002年,粮农组织发布了关于执行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》的第9号技术准则,协助政府官员拟订计划所要求的国家计划。
Maurice a fait état des mesures qu ' il a prises pour assurer le respect de ces mesures et qui consistent en une série de dispositions conformes au Plan d ' action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (PAI-INDNR). 毛里求斯报告了其采取的措施,通过一系列符合粮农组织预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的活动,确保悬挂其国旗的船只合规。
Le Plan d ' action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée fournit un ensemble d ' outils et de mesures pour appliquer ces instruments internationaux. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》为执行这些国际文书,预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动提供了采取行动和措施的各种必要工具。
Le Plan d ' action international contre la pêche illicite tient lieu de liste de contrôle pour les États du pavillon, offrant les options à adopter face à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée dans diverses situations. 《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》作为船旗国的检查单和综合 " 工具箱 " ,为在不同情况下处理非法、未报告和无管制捕捞活动提供了手段。
La FAO a présenté son premier rapport intérimaire sur les résultats obtenus dans l ' application du Plan international d ' action à la vingt-cinquième session du Comité des pêches (février 2003), en même temps qu ' un rapport sur l ' application du Code de conduite. 粮农组织向渔委会第二十五届会议提交了预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划执行成果首次进展报告(2003年2月)和《行为守则》执行情况报告。
Organisée en vue de faciliter la mise en œuvre du Plan d ' action international contre la pêche illicite, elle a permis de promouvoir la collaboration avec l ' Organisation maritime internationale (OMI), conformément au paragraphe 90 du Plan d ' action international; 协商会议旨在推动《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》的执行。 协商会议按照这项《国际行动计划》》第90段的要求,进一步加强了与海事组织的合作。
Nous reconnaissons le Plan d ' action international visant à prévenir, à décourager et à éliminer la pêche illégale, non déclarée et non réglementée comme étant le principal instrument juridique international pour remédier à ce problème, et nous saluons la décision prise par l ' Assemblée générale de faire de la pleine application de cet instrument une priorité de premier ordre. 我们意识到,《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》是处理这一问题的主要国际文书,我们欢迎大会决定高度优先考虑充分执行该一文书。